New International Version The mercenaries in her ranks are like fattened calves. They too will turn and flee together, they will not stand their ground, for the day of disaster is coming upon them, the time for them to be punished. New Living Translation Egypt's mercenaries have become like fattened calves. They, too, will turn and run, for it is a day of great disaster for Egypt, a time of great punishment. English Standard Version Even her hired soldiers in her midst are like fattened calves; yes, they have turned and fled together; they did not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment. Berean Study Bible Even the mercenaries among her are like fattened calves. They too will turn back; together they will flee, they will not stand their ground, for the day of calamity is coming upon them—the time of their punishment. New American Standard Bible "Also her mercenaries in her midst Are like fattened calves, For even they too have turned back and have fled away together; They did not stand their ground. For the day of their calamity has come upon them, The time of their punishment. King James Bible Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation. Holman Christian Standard Bible Even her mercenaries among her are like stall-fed calves. They too will turn back; together they will flee; they will not take their stand, for the day of their calamity is coming on them, the time of their punishment. International Standard Version Even the mercenary troops in her ranks are like a fattened calf. They too will turn around, and will flee together. They won't stand, for the day of their disaster is coming on them, the time of their punishment. NET Bible Even her mercenaries will prove to be like pampered, well-fed calves. For they too will turn and run away. They will not stand their ground when the time for them to be destroyed comes, the time for them to be punished. GOD'S WORD® Translation Egypt's hired soldiers are like fattened calves. They will turn and run away together. They won't stand their ground. The day of destruction is coming. At that time they will be punished. Jubilee Bible 2000 Also her soldiers are in the midst of her like fatted bullocks; for they also turned back, and all fled away without stopping: because the day of their calamity was come upon them and the time of their visitation. King James 2000 Bible Also her hired soldiers are in the midst of her like fatted calves; for they also are turned back, and have fled away together: they did not stand, because the day of their calamity had come upon them, and the time of their punishment. American King James Version Also her hired men are in the middle of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come on them, and the time of their visitation. American Standard Version Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation. Douay-Rheims Bible Her hirelings also that lived in the midst of her, like fatted calves are turned back, and are fled away together, and they could not stand, for the day of their slaughter is come upon them, the time of their visitation. Darby Bible Translation Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation. English Revised Version Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation. Webster's Bible Translation Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also have turned back, and have fled away together: they did not stand, because the day of their calamity had come upon them, and the time of their visitation. World English Bible Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they didn't stand: for the day of their calamity is come on them, the time of their visitation. Young's Literal Translation Even her hired ones in her midst are as calves of the stall, For even they have turned, They have fled together, they have not stood, For the day of their calamity hath come on them, The time of their inspection. Jeremia 46:21 Afrikaans PWL Jeremia 46:21 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 46:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 46:21 Bavarian Еремия 46:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 46:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 46:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 46:21 Croatian Bible Jermiáše 46:21 Czech BKR Jeremias 46:21 Danish Jeremia 46:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπαν αὐτῷ Πάλιν ἀνάγνωθι εἰς τὰ ὦτα ἡμῶν· καὶ ἀνέγνω Βαρούχ. Westminster Leningrad Codex גַּם־שְׂכִרֶ֤יהָ בְקִרְבָּהּ֙ כְּעֶגְלֵ֣י מַרְבֵּ֔ק כִּֽי־גַם־הֵ֧מָּה הִפְנ֛וּ נָ֥סוּ יַחְדָּ֖יו לֹ֣א עָמָ֑דוּ כִּ֣י יֹ֥ום אֵידָ֛ם בָּ֥א עֲלֵיהֶ֖ם עֵ֥ת פְּקֻדָּתָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 46:21 Hungarian: Karoli Jeremia 46:21 Esperanto JEREMIA 46:21 Finnish: Bible (1776) Jérémie 46:21 French: Darby Jérémie 46:21 French: Louis Segond (1910) Jérémie 46:21 French: Martin (1744) Jeremia 46:21 German: Modernized Jeremia 46:21 German: Luther (1912) Jeremia 46:21 German: Textbibel (1899) Geremia 46:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 46:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 46:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 46:21 Korean Ieremias 46:21 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 46:21 Lithuanian Jeremiah 46:21 Maori Jeremias 46:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 46:21 Spanish: La Biblia de las Américas Sus mercenarios también son en medio de ella como becerros engordados; porque también ellos se han vuelto atrás, y a una han huido, no resistieron; porque el día de su ruina ha venido sobre ellos, la hora de su castigo. Jeremías 46:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 46:21 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 46:21 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 46:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 46:21 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 46:21 Portugese Bible Ieremia 46:21 Romanian: Cornilescu Иеремия 46:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 46:21 Russian koi8r Jeremia 46:21 Swedish (1917) Jeremiah 46:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 46:21 Thai: from KJV Yeremya 46:21 Turkish Gieâ-reâ-mi 46:21 Vietnamese (1934) |