New International Version "Summon archers against Babylon, all those who draw the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her for her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. New Living Translation "Send out a call for archers to come to Babylon. Surround the city so none can escape. Do to her as she has done to others, for she has defied the LORD, the Holy One of Israel. English Standard Version “Summon archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her according to all that she has done. For she has proudly defied the LORD, the Holy One of Israel. Berean Study Bible Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. New American Standard Bible "Summon many against Babylon, All those who bend the bow: Encamp against her on every side, Let there be no escape. Repay her according to her work; According to all that she has done, so do to her; For she has become arrogant against the LORD, Against the Holy One of Israel. King James Bible Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. Holman Christian Standard Bible Summon the archers to Babylon, all who string the bow; camp all around her; let none escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do the same to her, for she has acted arrogantly against the LORD, against the Holy One of Israel. International Standard Version "Summon many to Babylon, all those who bend the bow. Camp all around her, let no one escape. Repay her according to her deeds. Do to her just as she has done. For she has behaved arrogantly against the Lord, against the Holy One of Israel. NET Bible "Call for archers to come against Babylon! Summon against her all who draw the bow! Set up camp all around the city! Do not allow anyone to escape! Pay her back for what she has done. Do to her what she has done to others. For she has proudly defied me, the Holy One of Israel. GOD'S WORD® Translation "Call together the archers, the soldiers with bows, against Babylon. Set up blockades around it. Don't let anyone escape. Pay the people of Babylon back for what they have done. Do to them what they did to others. They have disobeyed the LORD, the Holy One of Israel. Jubilee Bible 2000 Call together the archers against Babylon; all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do unto her; for she has become proud against the LORD, against the Holy One of Israel. King James 2000 Bible Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it round about; let none of them escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do unto her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. American King James Version Call together the archers against Babylon: all you that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her: for she has been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. American Standard Version Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel. Douay-Rheims Bible Declare to many against Babylon, to all that bend the bow: stand together against her round about, and let nose escape; pay her according to her work: according to all that she hath done, do ye to her: for she hath lifted up herself against the Lord, against the Holy One of Israel. Darby Bible Translation Call together the archers against Babylon, all those that bend the bow: encamp against her round about; let there be no escaping: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath acted proudly against Jehovah, against the Holy One of Israel. English Revised Version Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; camp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. Webster's Bible Translation Call together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, encamp against it on every side; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do to her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel. World English Bible Call together the archers against Babylon, all those who bend the bow; encamp against her all around; let none of it escape: recompense her according to her work; according to all that she has done, do to her; for she has been proud against Yahweh, against the Holy One of Israel. Young's Literal Translation Summon unto Babylon archers, all treading the bow, Encamp against her round about, Let her have no escape; Recompense to her according to her work, According to all that she did -- do to her, For unto Jehovah she hath been proud, Unto the Holy One of Israel. Jeremia 50:29 Afrikaans PWL Jeremia 50:29 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 50:29 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 50:29 Bavarian Еремия 50:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 50:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 50:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 50:29 Croatian Bible Jermiáše 50:29 Czech BKR Jeremias 50:29 Danish Jeremia 50:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μὴ φοβηθῆτε ἀπὸ προσώπου βασιλέως Βαβυλῶνος, οὗ ὑμεῖς φοβεῖσθε ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ· μὴ φοβηθῆτε, φησὶν Κύριος, ὅτι μεθ᾽ ὑμῶν ἐγὼ ἐξαιρεῖσθαι ὑμᾶς καὶ σώζειν ὑμᾶς ἐκ χειρὸς αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex הַשְׁמִ֣יעוּ אֶל־בָּבֶ֣ל ׀ רַ֠בִּים כָּל־דֹּ֨רְכֵי קֶ֜שֶׁת חֲנ֧וּ עָלֶ֣יהָ סָבִ֗יב אַל־יְהִי־ (לָהּ֙ ק) פְּלֵטָ֔ה שַׁלְּמוּ־לָ֣הּ כְּפָעֳלָ֔הּ כְּכֹ֛ל אֲשֶׁ֥ר עָשְׂתָ֖ה עֲשׂוּ־לָ֑הּ כִּ֧י אֶל־יְהוָ֛ה זָ֖דָה אֶל־קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 50:29 Hungarian: Karoli Jeremia 50:29 Esperanto JEREMIA 50:29 Finnish: Bible (1776) Jérémie 50:29 French: Darby Jérémie 50:29 French: Louis Segond (1910) Jérémie 50:29 French: Martin (1744) Jeremia 50:29 German: Modernized Jeremia 50:29 German: Luther (1912) Jeremia 50:29 German: Textbibel (1899) Geremia 50:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 50:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 50:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 50:29 Korean Ieremias 50:29 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 50:29 Lithuanian Jeremiah 50:29 Maori Jeremias 50:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 50:29 Spanish: La Biblia de las Américas Reclutad arqueros contra Babilonia, a todos los que entesan el arco; acampad contra ella por todos lados, que no haya escape. Dadle el pago conforme a su obra; conforme a todo lo que ha hecho, así haced con ella; porque se ha vuelto insolente contra el SEÑOR, contra el Santo de Israel. Jeremías 50:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 50:29 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 50:29 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 50:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 50:29 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 50:29 Portugese Bible Ieremia 50:29 Romanian: Cornilescu Иеремия 50:29 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 50:29 Russian koi8r Jeremia 50:29 Swedish (1917) Jeremiah 50:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 50:29 Thai: from KJV Yeremya 50:29 Turkish Gieâ-reâ-mi 50:29 Vietnamese (1934) |