New International Version Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids. New Living Translation Quick! Begin your weeping! Let the tears flow from your eyes. English Standard Version let them make haste and raise a wailing over us, that our eyes may run down with tears and our eyelids flow with water. Berean Study Bible Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water. New American Standard Bible "Let them make haste and take up a wailing for us, That our eyes may shed tears And our eyelids flow with water. King James Bible And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. Holman Christian Standard Bible Let them come quickly to raise a lament over us so that our eyes may overflow with tears, our eyelids soaked with weeping. International Standard Version Let them hurry and lament for us. Let tears run down from our eyes, and let our eyelids flow with water. NET Bible I said, "Indeed, let them come quickly and sing a song of mourning for us. Let them wail loudly until tears stream from our own eyes and our eyelids overflow with water. GOD'S WORD® Translation They should come quickly and cry for us. Our eyes will run with tears. Our eyelids will flow with water. Jubilee Bible 2000 and let them make haste and take up a wailing for us that our eyes may run down with tears and our eyelids gush out with waters. King James 2000 Bible And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with water. American King James Version And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. American Standard Version and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. Douay-Rheims Bible Let them hasten and take up a lamentation for us: let our eyes shed tears, and our eyelids run down with waters. Darby Bible Translation and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids pour forth waters. English Revised Version and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. Webster's Bible Translation And let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. World English Bible and let them make haste, and take up a wailing for us, that our eyes may run down with tears, and our eyelids gush out with waters. Young's Literal Translation And they hasten, and lift up for us a wailing. And run down our eyes do tears, And from our eyelids do waters flow. Jeremia 9:18 Afrikaans PWL Jeremia 9:18 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 9:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 9:18 Bavarian Еремия 9:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 9:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 9:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 9:18 Croatian Bible Jermiáše 9:18 Czech BKR Jeremias 9:18 Danish Jeremia 9:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λαβέτωσαν ἐφ᾽ ὑμᾶς θρῆνον, καὶ καταγαγέτωσαν οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν δάκρυα, καὶ τὰ βλέφαρα ὑμῶν ῥείτω ὕδωρ, Westminster Leningrad Codex וּתְמַהֵ֕רְנָה וְתִשֶּׂ֥נָה עָלֵ֖ינוּ נֶ֑הִי וְתֵרַ֤דְנָה עֵינֵ֙ינוּ֙ דִּמְעָ֔ה וְעַפְעַפֵּ֖ינוּ יִזְּלוּ־מָֽיִם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 9:18 Hungarian: Karoli Jeremia 9:18 Esperanto JEREMIA 9:18 Finnish: Bible (1776) Jérémie 9:18 French: Darby Jérémie 9:18 French: Louis Segond (1910) Jérémie 9:18 French: Martin (1744) Jeremia 9:18 German: Modernized Jeremia 9:18 German: Luther (1912) Jeremia 9:18 German: Textbibel (1899) Geremia 9:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 9:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 9:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 9:18 Korean Ieremias 9:18 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 9:18 Lithuanian Jeremiah 9:18 Maori Jeremias 9:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 9:18 Spanish: La Biblia de las Américas que se apresuren y eleven una lamentación por nosotros, para que derramen lágrimas nuestros ojos y fluya agua de nuestros párpados. Jeremías 9:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 9:18 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 9:18 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 9:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 9:18 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 9:18 Portugese Bible Ieremia 9:18 Romanian: Cornilescu Иеремия 9:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 9:18 Russian koi8r Jeremia 9:18 Swedish (1917) Jeremiah 9:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 9:18 Thai: from KJV Yeremya 9:18 Turkish Gieâ-reâ-mi 9:18 Vietnamese (1934) |