New International Version Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has removed the children from the streets and the young men from the public squares. New Living Translation For death has crept in through our windows and has entered our mansions. It has killed off the flower of our youth: Children no longer play in the streets, and young men no longer gather in the squares. English Standard Version For death has come up into our windows; it has entered our palaces, cutting off the children from the streets and the young men from the squares. Berean Study Bible For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares. New American Standard Bible For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares. King James Bible For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. Holman Christian Standard Bible for Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses, cutting off children from the streets, young men from the squares. International Standard Version For death comes up through our windows; it has come into our palaces to eliminate children from the streets and young men from the town squares. NET Bible Death has climbed in through our windows. It has entered into our fortified houses. It has taken away our children who play in the streets. It has taken away our young men who gather in the city squares.' GOD'S WORD® Translation Death has come through our windows and entered our palaces. Death has cut down the children in the streets and the young men in the market places. Jubilee Bible 2000 For death is come up into our windows and is entered into our palaces to cut off the children from without and the young men from the streets. King James 2000 Bible For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from outside, and the young men from the squares. American King James Version For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. American Standard Version For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets. Douay-Rheims Bible For death is come up through our windows, it is entered into our houses to destroy the children from without, the young men from the streets. Darby Bible Translation For death is come up through our windows, is entered into our palaces, to cut off the children from the street, the young men from the broadways. English Revised Version For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets. Webster's Bible Translation For death hath come up into our windows, and hath entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. World English Bible For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, [and] the young men from the streets. Young's Literal Translation For death hath come up into our windows, It hath come into our palaces, To cut off the suckling from without, Young men from the broad places. Jeremia 9:21 Afrikaans PWL Jeremia 9:21 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 9:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 9:21 Bavarian Еремия 9:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 9:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 9:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 9:21 Croatian Bible Jermiáše 9:21 Czech BKR Jeremias 9:21 Danish Jeremia 9:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι ἀνέβη θάνατος διὰ τῶν θυρίδων ὑμῶν, εἰσῆλθεν εἰς τὴν γῆν ὑμῶν τοῦ ἐκτρίψαι νήπια ἔξωθεν καὶ νεανίσκους ἀπὸ τῶν πλατειῶν. Westminster Leningrad Codex כִּֽי־עָ֤לָה מָ֙וֶת֙ בְּחַלֹּונֵ֔ינוּ בָּ֖א בְּאַרְמְנֹותֵ֑ינוּ לְהַכְרִ֤ית עֹולָל֙ מִח֔וּץ בַּחוּרִ֖ים מֵרְחֹבֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 9:21 Hungarian: Karoli Jeremia 9:21 Esperanto JEREMIA 9:21 Finnish: Bible (1776) Jérémie 9:21 French: Darby Jérémie 9:21 French: Louis Segond (1910) Jérémie 9:21 French: Martin (1744) Jeremia 9:21 German: Modernized Jeremia 9:21 German: Luther (1912) Jeremia 9:21 German: Textbibel (1899) Geremia 9:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 9:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 9:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 9:21 Korean Ieremias 9:21 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 9:21 Lithuanian Jeremiah 9:21 Maori Jeremias 9:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 9:21 Spanish: La Biblia de las Américas Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios, exterminando a los niños de las calles, a los jóvenes de las plazas. Jeremías 9:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 9:21 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 9:21 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 9:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 9:21 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 9:21 Portugese Bible Ieremia 9:21 Romanian: Cornilescu Иеремия 9:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 9:21 Russian koi8r Jeremia 9:21 Swedish (1917) Jeremiah 9:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 9:21 Thai: from KJV Yeremya 9:21 Turkish Gieâ-reâ-mi 9:21 Vietnamese (1934) |