Job 20:12
New International Version
"Though evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue,

New Living Translation
"They enjoyed the sweet taste of wickedness, letting it melt under their tongue.

English Standard Version
“Though evil is sweet in his mouth, though he hides it under his tongue,

Berean Study Bible
Though evil is sweet in his mouth and he conceals it under his tongue,

New American Standard Bible
"Though evil is sweet in his mouth And he hides it under his tongue,

King James Bible
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

Holman Christian Standard Bible
Though evil tastes sweet in his mouth and he conceals it under his tongue,

International Standard Version
Though evil tastes sweet in his mouth, though he conceals it under his tongue,

NET Bible
"If evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue,

GOD'S WORD® Translation
"Though evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue....

Jubilee Bible 2000
If wickedness was sweet in his mouth, if he hid it under his tongue,

King James 2000 Bible
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

American King James Version
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

American Standard Version
Though wickedness be sweet in his mouth, Though he hide it under his tongue,

Douay-Rheims Bible
For when evil shall be sweet in his mouth, he will hide it under his tongue.

Darby Bible Translation
Though wickedness be sweet in his mouth [and] he hide it under his tongue,

English Revised Version
Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

Webster's Bible Translation
Though wickedness may be sweet in his mouth, though he may hide it under his tongue;

World English Bible
"Though wickedness is sweet in his mouth, though he hide it under his tongue,

Young's Literal Translation
Though he doth sweeten evil in his mouth, Doth hide it under his tongue,

Job 20:12 Afrikaans PWL
Alhoewel sy boosheid soet is in sy mond, alhoewel hy misleiding onder sy tong wegsteek,

Jobi 20:12 Albanian
Edhe sikur e keqja të jetë e ëmbël në gojën e tij, ai e fsheh atë nën gjuhë,

ﺃﻳﻮﺏ 20:12 Arabic: Smith & Van Dyke
ان حلا في فمه الشر واخفاه تحت لسانه

Dyr Hieb 20:12 Bavarian
S Übl schmöckt iem schoon so süess gar, däß yr s mit dyr Zung verstöckt,

Йов 20:12 Bulgarian
Ако и да е сладко злото в устата му, Та го крие под езика си,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“他口内虽以恶为甘甜,藏在舌头底下,

約 伯 記 20:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 口 內 雖 以 惡 為 甘 甜 , 藏 在 舌 頭 底 下 ,

約 伯 記 20:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 口 内 虽 以 恶 为 甘 甜 , 藏 在 舌 头 底 下 ,

Job 20:12 Croatian Bible
Zlo bijaše slatko njegovim ustima te ga je pod svojim jezikom skrivao;

Jobova 20:12 Czech BKR
A ačkoli zlost sladne v ústech jeho, a chová ji pod jazykem svým;

Job 20:12 Danish
Er det onde end sødt i hans Mund, naar han gemmer det under sin Tunge,

Job 20:12 Dutch Staten Vertaling
Indien het kwaad in zijn mond zoet is, hij dat verbergt, onder zijn tong,

Swete's Septuagint
ἐὰν γλυκανθῇ ἐν στόματι αὐτοῦ κακία, κρύψει αὐτὴν ὑπὸ τὴν γλῶσσαν αὐτοῦ,

Westminster Leningrad Codex
אִם־תַּמְתִּ֣יק בְּפִ֣יו רָעָ֑ה יַ֝כְחִידֶ֗נָּה תַּ֣חַת לְשֹׁונֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
אם־תמתיק בפיו רעה יכחידנה תחת לשונו׃

Aleppo Codex
יב אם-תמתיק בפיו רעה--  יכחידנה תחת לשנו

Jób 20:12 Hungarian: Karoli
Ha édes az õ szájában a gonoszság, és elrejti azt az õ nyelve alá;

Ijob 20:12 Esperanto
Se la malbono estas dolcxa en lia busxo, Li kasxas gxin sub sia lango,

JOB 20:12 Finnish: Bible (1776)
Ehkä vielä pahuus maistais makiasti hänen suussansa, kuitenkin pitää hänen sen kätkemän kielensä päälle.

Job 20:12 French: Darby
Si le mal est doux dans sa bouche, et qu'il le cache sous sa langue,

Job 20:12 French: Louis Segond (1910)
Le mal était doux à sa bouche, Il le cachait sous sa langue,

Job 20:12 French: Martin (1744)
Si le mal est doux à sa bouche, et s'il le cache sous sa langue;

Hiob 20:12 German: Modernized
Wenn ihm die Bosheit gleich in seinem Munde wohl schmeckt, wird sie doch ihm in seiner Zunge fehlen.

Hiob 20:12 German: Luther (1912)
Wenn ihm die Bosheit in seinem Munde wohl schmeckt, daß er sie birgt unter seiner Zunge,

Hiob 20:12 German: Textbibel (1899)
Wenn seinem Munde süß das Böse schmeckt, wenn er es unter seiner Zunge birgt,

Giobbe 20:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il male è dolce alla sua bocca, se lo nasconde sotto la lingua,

Giobbe 20:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Se il male gli è stato dolce nella bocca, Se egli l’ha nascosto sotto la sua lingua;

AYUB 20:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebab rasa kejahatan itu sedap pada mulutnya, ditaruhnya akan dia di bawah lidahnya.

욥기 20:12 Korean
그는 비록 악을 달게 여겨 혀 밑에 감추며

Iob 20:12 Latin: Vulgata Clementina
Cum enim dulce fuerit in ore ejus malum, abscondet illud sub lingua sua.

Jobo knyga 20:12 Lithuanian
Nors nedorybė saldi jo burnoje, nors jis slepia ją po savo liežuviu,

Job 20:12 Maori
Ahakoa reka te kino i roto i tona mangai, ahakoa huna e ia i raro i tona arero;

Jobs 20:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Smaker enn det onde søtt i hans munn, skjuler han det under sin tunge,

Job 20:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Aunque el mal sea dulce en su boca, y lo oculte bajo su lengua,

Job 20:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aunque el mal sea dulce en su boca, Y lo oculte bajo su lengua,

Job 20:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Si el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua;

Job 20:12 Spanish: Reina Valera 1909
Si el mal se endulzó en su boca, Si lo ocultaba debajo de su lengua;

Job 20:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua;

Jó 20:12 Bíblia King James Atualizada Português
Se a maldade tinha sabor doce em sua boca e ele a escondia debaixo da língua,

Jó 20:12 Portugese Bible
Ainda que o mal lhe seja doce na boca, ainda que ele o esconda debaixo da sua língua,   

Iov 20:12 Romanian: Cornilescu
Dulce era răul în gura lui, îl ascundea subt limbă,

Иов 20:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,

Иов 20:12 Russian koi8r
Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,

Job 20:12 Swedish (1917)
Om än ondskan smakar ljuvligt i hans mun, så att han gömmer den under sin tunga,

Job 20:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;

โยบ 20:12 Thai: from KJV
แม้ว่าความชั่วจะหวานอยู่ในปากของเขา แม้เขาซ่อนไว้ใต้ลิ้นของเขา

Eyüp 20:12 Turkish
‹‹Kötülük ağzında tatlı gözükse,
Onu dilinin altına gizlese bile,

Gioùp 20:12 Vietnamese (1934)
Dẫu sự ác lấy làm ngọt ngào cho miệng nó, Dẫu ẩn dưới lưỡi hắn,

Job 20:11
Top of Page
Top of Page