New International Version A base and nameless brood, they were driven out of the land. New Living Translation They are nameless fools, outcasts from society. English Standard Version A senseless, a nameless brood, they have been whipped out of the land. Berean Study Bible A senseless and nameless brood, they were driven off the land. New American Standard Bible "Fools, even those without a name, They were scourged from the land. King James Bible They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. Holman Christian Standard Bible Foolish men, without even a name. They were forced to leave the land. International Standard Version Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging." NET Bible Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips. GOD'S WORD® Translation Godless fools and worthless people are forced out of the land with whips. Jubilee Bible 2000 They were sons of fools and men without names; they were lower than the earth. King James 2000 Bible They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth. American King James Version They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth. American Standard Version They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land. Douay-Rheims Bible The children of foolish and base men, and not appearing at all upon the earth. Darby Bible Translation Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land. English Revised Version They are children of fools, yea, children of base men; they were scourged out of the land. Webster's Bible Translation They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth. World English Bible They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land. Young's Literal Translation Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land. Job 30:8 Afrikaans PWL Jobi 30:8 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 30:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 30:8 Bavarian Йов 30:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 30:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 30:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 30:8 Croatian Bible Jobova 30:8 Czech BKR Job 30:8 Danish Job 30:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀφρόνων υἱοὶ καὶ ἀτίμων ὄνομα, καὶ κλέος ἐσβεσμένον ἀπὸ γῆς. Westminster Leningrad Codex בְּֽנֵי־נָ֭בָל גַּם־בְּנֵ֣י בְלִי־שֵׁ֑ם נִ֝כְּא֗וּ מִן־הָאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 30:8 Hungarian: Karoli Ijob 30:8 Esperanto JOB 30:8 Finnish: Bible (1776) Job 30:8 French: Darby Job 30:8 French: Louis Segond (1910) Job 30:8 French: Martin (1744) Hiob 30:8 German: Modernized Hiob 30:8 German: Luther (1912) Hiob 30:8 German: Textbibel (1899) Giobbe 30:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 30:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 30:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 30:8 Korean Iob 30:8 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 30:8 Lithuanian Job 30:8 Maori Jobs 30:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 30:8 Spanish: La Biblia de las Américas Necios, sí, hijos sin nombre, echados a latigazos de la tierra. Job 30:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 30:8 Spanish: Reina Valera Gómez Job 30:8 Spanish: Reina Valera 1909 Job 30:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 30:8 Bíblia King James Atualizada Português Jó 30:8 Portugese Bible Iov 30:8 Romanian: Cornilescu Иов 30:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 30:8 Russian koi8r Job 30:8 Swedish (1917) Job 30:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 30:8 Thai: from KJV Eyüp 30:8 Turkish Gioùp 30:8 Vietnamese (1934) |