New International Version Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors? New Living Translation Hear this, you leaders of the people. Listen, all who live in the land. In all your history, has anything like this happened before? English Standard Version Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers? Berean Study Bible Hear this, O elders; and give ear, all who dwell in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your fathers? New American Standard Bible Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers' days? King James Bible Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? Holman Christian Standard Bible Hear this, you elders; listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors? International Standard Version "Hear this, you elders! Listen, all of you residents of the land! Has there ever been anything like this during your lifetime, or even when your ancestors were alive? NET Bible Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors? GOD'S WORD® Translation Listen to this, you leaders! Open your ears, all inhabitants of this land! Nothing like this has ever happened in your lifetime or in your ancestors' lifetime. Jubilee Bible 2000 Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the earth. Has this been in your days, or even in the days of your fathers? King James 2000 Bible Hear this, you aged men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this happened in your days, or even in the days of your fathers? American King James Version Hear this, you old men, and give ear, all you inhabitants of the land. Has this been in your days, or even in the days of your fathers? American Standard Version Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers? Douay-Rheims Bible Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land: did this ever happen in your days, or in the days of your fathers? Darby Bible Translation Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? English Revised Version Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers? Webster's Bible Translation Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers? World English Bible Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers? Young's Literal Translation Hear this, ye aged ones, And give ear, all ye inhabitants of the land, Hath this been in your days? Or in the days of your fathers? Joël 1:2 Afrikaans PWL Joeli 1:2 Albanian ﻳﻮﺋﻴﻞ 1:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Joheel 1:2 Bavarian Иоил 1:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 1:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 1:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 1:2 Croatian Bible Joele 1:2 Czech BKR Joel 1:2 Danish Joël 1:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἀκούσατε ταῦτα, οἱ πρεσβύτεροι, καὶ ἐνωτίσασθε, πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν γῆν. εἰ γέγονεν τοιαῦτα ἐν ταῖς ἡμέραις ἡμῶν, ἢ ἐν ταῖς ἡμέραις τῶν πατέρων ὑμῶν; Westminster Leningrad Codex שִׁמְעוּ־זֹאת֙ הַזְּקֵנִ֔ים וְהַֽאֲזִ֔ינוּ כֹּ֖ל יֹושְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ הֶהָ֤יְתָה זֹּאת֙ בִּֽימֵיכֶ֔ם וְאִ֖ם בִּימֵ֥י אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jóel 1:2 Hungarian: Karoli Joel 1:2 Esperanto JOOEL 1:2 Finnish: Bible (1776) Joël 1:2 French: Darby Joël 1:2 French: Louis Segond (1910) Joël 1:2 French: Martin (1744) Joel 1:2 German: Modernized Joel 1:2 German: Luther (1912) Joel 1:2 German: Textbibel (1899) Gioele 1:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 1:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 1:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요엘 1:2 Korean Ioel 1:2 Latin: Vulgata Clementina Joelio knyga 1:2 Lithuanian Joel 1:2 Maori Joel 1:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 1:2 Spanish: La Biblia de las Américas Oíd esto, ancianos, y prestad oído, habitantes todos de la tierra. ¿Ha acontecido cosa semejante en vuestros días, o en los días de vuestros padres? Joel 1:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Joel 1:2 Spanish: Reina Valera Gómez Joel 1:2 Spanish: Reina Valera 1909 Joel 1:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 1:2 Bíblia King James Atualizada Português Joel 1:2 Portugese Bible Ioel 1:2 Romanian: Cornilescu Иоиль 1:2 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 1:2 Russian koi8r Joel 1:2 Swedish (1917) Joel 1:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 1:2 Thai: from KJV Yoel 1:2 Turkish Gioâ-eân 1:2 Vietnamese (1934) |