New International Version Grain offerings and drink offerings are cut off from the house of the LORD. The priests are in mourning, those who minister before the LORD. New Living Translation For there is no grain or wine to offer at the Temple of the LORD. So the priests are in mourning. The ministers of the LORD are weeping. English Standard Version The grain offering and the drink offering are cut off from the house of the LORD. The priests mourn, the ministers of the LORD. Berean Study Bible Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD. New American Standard Bible The grain offering and the drink offering are cut off From the house of the LORD. The priests mourn, The ministers of the LORD. King James Bible The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn. Holman Christian Standard Bible Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests, who are ministers of the LORD, mourn. International Standard Version Both grain offering and wine offering have been removed from the LORD's Temple; the priests and ministering servants of the LORD are mourning." NET Bible No one brings grain offerings or drink offerings to the temple of the LORD anymore. So the priests, those who serve the LORD, are in mourning. GOD'S WORD® Translation Grain offerings and wine offerings are no longer brought to the LORD's temple. The priests, the LORD's servants, mourn. Jubilee Bible 2000 The grain offering and the drink offering of the house of the LORD has perished; the priests, the LORD's ministers, mourn. King James 2000 Bible The grain offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn. American King James Version The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD's ministers, mourn. American Standard Version The meal-offering and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn. Douay-Rheims Bible Sacrifice and libation is cut off from the house of the Lord: the priests, the Lord's ministers, have mourned: Darby Bible Translation The oblation and the drink-offering are cut off from the house of Jehovah; the priests, Jehovah's ministers, mourn. English Revised Version The meal offering and the drink offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn. Webster's Bible Translation The meat-offering and the drink-offering is cut off from the house of the LORD; the priests, the LORD'S ministers, mourn. World English Bible The meal offering and the drink offering are cut off from Yahweh's house. The priests, Yahweh's ministers, mourn. Young's Literal Translation Cut off hath been present and libation from the house of Jehovah, Mourned have the priests, ministrants of Jehovah. Joël 1:9 Afrikaans PWL Joeli 1:9 Albanian ﻳﻮﺋﻴﻞ 1:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Joheel 1:9 Bavarian Иоил 1:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 1:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 1:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 1:9 Croatian Bible Joele 1:9 Czech BKR Joel 1:9 Danish Joël 1:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐξῆρται θυσία καὶ σπονδὴ ἐξ οἴκου Κυρίου· πενθεῖτε, ἱερεῖς οἱ λειτουργοῦντες θυσιαστηρίῳ. Westminster Leningrad Codex הָכְרַ֥ת מִנְחָ֛ה וָנֶ֖סֶךְ מִבֵּ֣ית יְהוָ֑ה אָֽבְלוּ֙ הַכֹּ֣הֲנִ֔ים מְשָׁרְתֵ֖י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jóel 1:9 Hungarian: Karoli Joel 1:9 Esperanto JOOEL 1:9 Finnish: Bible (1776) Joël 1:9 French: Darby Joël 1:9 French: Louis Segond (1910) Joël 1:9 French: Martin (1744) Joel 1:9 German: Modernized Joel 1:9 German: Luther (1912) Joel 1:9 German: Textbibel (1899) Gioele 1:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 1:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 1:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요엘 1:9 Korean Ioel 1:9 Latin: Vulgata Clementina Joelio knyga 1:9 Lithuanian Joel 1:9 Maori Joel 1:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 1:9 Spanish: La Biblia de las Américas Han sido cortadas la ofrenda de cereal y la libación de la casa del SEÑOR. Están de duelo los sacerdotes, los ministros del SEÑOR. Joel 1:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Joel 1:9 Spanish: Reina Valera Gómez Joel 1:9 Spanish: Reina Valera 1909 Joel 1:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 1:9 Bíblia King James Atualizada Português Joel 1:9 Portugese Bible Ioel 1:9 Romanian: Cornilescu Иоиль 1:9 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 1:9 Russian koi8r Joel 1:9 Swedish (1917) Joel 1:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 1:9 Thai: from KJV Yoel 1:9 Turkish Gioâ-eân 1:9 Vietnamese (1934) |