Joel 3:14
New International Version
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

New Living Translation
Thousands upon thousands are waiting in the valley of decision. There the day of the LORD will soon arrive.

English Standard Version
Multitudes, multitudes, in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

Berean Study Bible
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the Day of the LORD is near in the valley of decision.

New American Standard Bible
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of the LORD is near in the valley of decision.

King James Bible
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.

Holman Christian Standard Bible
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the Day of the LORD is near in the valley of decision.

International Standard Version
"Multitudes, multitudes in the Valley of Judgment! For the Day of the LORD is near in the Valley of Judgment!

NET Bible
Crowds, great crowds are in the valley of decision, for the day of the LORD is near in the valley of decision!

GOD'S WORD® Translation
There are many, many people in the valley of decision. The day of the LORD is near in the valley of decision.

Jubilee Bible 2000
Multitudes, multitudes in the valley of decision for the day of the LORD is near in the valley of decision.

King James 2000 Bible
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.

American King James Version
Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.

American Standard Version
Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of Jehovah is near in the valley of decision.

Douay-Rheims Bible
Nations, nations in the valley of destruction: for the day of the Lord is near in the valley of destruction.

Darby Bible Translation
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Jehovah is at hand in the valley of decision.

English Revised Version
Multitudes, multitudes in the valley of decision! for the day of the LORD is near in the valley of decision.

Webster's Bible Translation
Multitudes, multitudes in the valley of decision; for the day of the LORD is near in the valley of decision.

World English Bible
Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of Yahweh is near, in the valley of decision.

Young's Literal Translation
Multitudes, multitudes are in the valley of decision, For near is the day of Jehovah in the valley of decision.

Joël 3:14 Afrikaans PWL
Menigtes, menigtes in die Vallei van Beslissing, want die dag van יהוה is naby in die Vallei van Beslissing!

Joeli 3:14 Albanian
Turma pas turmash në Luginën e vendimit. Sepse dita e Zotit është e afërt, në Luginën e vendimit".

ﻳﻮﺋﻴﻞ 3:14 Arabic: Smith & Van Dyke
جماهير جماهير في وادي القضاء لان يوم الرب قريب في وادي القضاء.

Dyr Joheel 3:14 Bavarian
Zuegeen tuet s wie nonmaal was in n Urtltal, weil yn n Herrn sein Tag schoon naaht.

Иоил 3:14 Bulgarian
Множества, множества в долината [гдето] ще се отсъди [за тях]; Защото близо е денят Господен в долината [гдето] ще се даде присъдата.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「許多許多的人在斷定谷,因為耶和華的日子臨近斷定谷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“许多许多的人在断定谷,因为耶和华的日子临近断定谷。

約 珥 書 3:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
許 多 許 多 的 人 在 斷 定 谷 , 因 為 耶 和 華 的 日 子 臨 近 斷 定 谷 。

約 珥 書 3:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
许 多 许 多 的 人 在 断 定 谷 , 因 为 耶 和 华 的 日 子 临 近 断 定 谷 。

Joel 3:14 Croatian Bible
Mnoštvo, mnoštvo u Dolini Odluke! Da, blizu je dan Jahvin u Dolini Odluke!

Joele 3:14 Czech BKR
Ale více hromad, hromad v údolí posekání; nebo blízký jest den Hospodinův, v údolí posekání.

Joel 3:14 Danish
Skarer paa Skarer i Opgørets Dal! Thi nær er HERRENS Dag i Opgørets Dal.

Joël 3:14 Dutch Staten Vertaling
Menigten, menigten in het dal des dorswagens; want de dag des HEEREN is nabij, in het dal des dorswagens.

Swete's Septuagint
ἦχοι ἐξήχησαν ἐν τῇ κοιλάδι τῆς δίκης, ὅτι ἐγγὺς ἡμέρα Κυρίου ἐν τῇ κοιλάδι τῆς δίκης.

Westminster Leningrad Codex
הֲמֹונִ֣ים הֲמֹונִ֔ים בְּעֵ֖מֶק הֶֽחָר֑וּץ כִּ֤י קָרֹוב֙ יֹ֣ום יְהוָ֔ה בְּעֵ֖מֶק הֶחָרֽוּץ׃

WLC (Consonants Only)
המונים המונים בעמק החרוץ כי קרוב יום יהוה בעמק החרוץ׃

Aleppo Codex
יד המונים המונים בעמק החרוץ  כי קרוב יום יהוה בעמק החרוץ

Jóel 3:14 Hungarian: Karoli
Tömegek, tömegek! az ítélet völgyében! Mert közel van az Úrnak napja az ítélet völgyében!

Joel 3:14 Esperanto
Amasoj post amasoj kolektigxas en la valo de la jugxo, cxar alproksimigxas la tago de la Eternulo en la valo de la jugxo.

JOOEL 3:14 Finnish: Bible (1776)
Paljo kansaa pitää oleman ympärillä joka paikassa Tuomiolaaksossa; sillä Herran päivä on läsnä Tuomiolaaksossa.

Joël 3:14 French: Darby
Multitudes, multitudes, dans la vallee de jugement! car le jour de l'Eternel est proche dans la vallee de jugement.

Joël 3:14 French: Louis Segond (1910)
C'est une multitude, une multitude, Dans la vallée du jugement; Car le jour de l'Eternel est proche, Dans la vallée du jugement.

Joël 3:14 French: Martin (1744)
Peuples, peuples, à la vallée de décision; car la journée de l'Eternel est proche dans la vallée de décision.

Joel 3:14 German: Modernized
Es werden hie und da Haufen Volks sein im Tal des Urteils; denn des HERRN Tag ist nahe im Tal des Urteils.

Joel 3:14 German: Luther (1912)
4:14 Es werden Haufen über Haufen Volks sein im Tal des Urteils; denn des HERRN Tag ist nahe im Tal des Urteils.

Joel 3:14 German: Textbibel (1899)
Scharen an Scharen erscheinen im Thale der Entscheidung; denn nahe bevor steht der Tag Jahwes im Thale der Entscheidung.

Gioele 3:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Moltitudini! moltitudini! Nella valle del Giudizio! Poiché il giorno dell’Eterno è vicino, nella valle del Giudizio.

Gioele 3:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Turbe, turbe, alla valle del giudicio finale; perciocchè il giorno del Signore, nella valle del giudicio finale, è vicino.

YOEL 3:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Berkelompok-kelompok mereka itu terhantar di lembah gulung pengirikan, karena hampirlah hari Tuhan di lembah gulung pengirikan itu.

요엘 3:14 Korean
사람이 많음이여 판결 골짜기에 사람이 많음이여 판결 골짜기에 여호와의 날이 가까움이로다

Ioel 3:14 Latin: Vulgata Clementina
Populi, populi, in valle concisionis, quia juxta est dies Domini in valle concisionis.

Joelio knyga 3:14 Lithuanian
Minių minios sprendimo slėnyje! Viešpaties diena priartėjo.

Joel 3:14 Maori
He tini, he tini whaioio kei te raorao whakaoti tikanga! kua tata nei hoki te ra o Ihowa i te raorao whakaoti tikanga.

Joel 3:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Skare på skare samler sig i avgjørelsens dal. For nær er Herrens dag i avgjørelsens dal.

Joel 3:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Multitudes, multitudes en el valle de la decisión. Porque cerca está el día del SEÑOR en el valle de la decisión.

Joel 3:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Multitudes de multitudes en el valle de la decisión. Porque cerca está el día del SEÑOR en el valle de la decisión.

Joel 3:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Multitudes, multitudes en el valle de la decisión; porque cercano está el día de Jehová en el valle de la decisión.

Joel 3:14 Spanish: Reina Valera 1909
Muchos pueblos en el valle de la decisión: porque cercano está el día de Jehová en el valle de la decisión.

Joel 3:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Muchos pueblos se juntarán en el valle del cortamiento; porque cercano está el día del SEÑOR en el valle del cortamiento.

Joel 3:14 Bíblia King James Atualizada Português
Multidões e mais multidões lotam o vale o vale de Charûts, Decisão Preciosa; eis que o Dia de Yahweh, o SENHOR, está muito perto, no vale da Decisão.

Joel 3:14 Portugese Bible
Multidões, multidões no vale da decisão! porque o dia do Senhor está perto, no vale da decisão.   

Ioel 3:14 Romanian: Cornilescu
Vin grămezi-grămezi în valea judecăţii, căci ziua Domnului este aproape, în valea judecăţii.

Иоиль 3:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долинесуда!

Иоиль 3:14 Russian koi8r
Толпы, толпы в долине суда! ибо близок день Господень к долине суда!

Joel 3:14 Swedish (1917)
Skaror hopa sig i Domens dal; ty HERRENS dag är nära i Domens dal.

Joel 3:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mga karamihan, mga karamihan sa libis ng pasiya! sapagka't ang kaarawan ng Panginoon ay malapit na sa libis ng pasiya.

โยเอล 3:14 Thai: from KJV
มวลชน มวลชนในหุบเขาแห่งคำตัดสิน เพราะวันแห่งพระเยโฮวาห์ใกล้เข้ามาแล้วในหุบเขาแห่งคำตัดสิน

Yoel 3:14 Turkish
Kalabalıklar,
Yargı vadisini dolduran nice kalabalıklar... Yargı vadisinde RABbin günü yaklaştı.

Gioâ-eân 3:14 Vietnamese (1934)
Ðoàn đông dường nào, đoàn đông dường nào tại trong trũng đoán định! Vì trong trũng đoán định, ngày Ðức Giê-hô-va đã gần.

Joel 3:13
Top of Page
Top of Page