New International Version So the Pharisees said to one another, "See, this is getting us nowhere. Look how the whole world has gone after him!" New Living Translation Then the Pharisees said to each other, "There's nothing we can do. Look, everyone has gone after him!" English Standard Version So the Pharisees said to one another, “You see that you are gaining nothing. Look, the world has gone after him.” Berean Study Bible Then the Pharisees said to one another, “You can see that this is doing you no good. Look how the whole world has gone after Him!” New American Standard Bible So the Pharisees said to one another, "You see that you are not doing any good; look, the world has gone after Him." King James Bible The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. Holman Christian Standard Bible Then the Pharisees said to one another, "You see? You've accomplished nothing. Look--the world has gone after Him!" International Standard Version Then the Pharisees told one another, "You see, there is nothing you can do. Look, the world has gone after him!" NET Bible Thus the Pharisees said to one another, "You see that you can do nothing. Look, the world has run off after him!" Aramaic Bible in Plain English And the Pharisees were saying to one another, “Do you see that you are not gaining anything? Behold, the whole world is going after him.” GOD'S WORD® Translation The Pharisees said to each other, "This is getting us nowhere. Look! The whole world is following him!" Jubilee Bible 2000 The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. King James 2000 Bible The Pharisees therefore said among themselves, Do you see how you can do nothing? behold, the world is gone after him. American King James Version The Pharisees therefore said among themselves, Perceive you how you prevail nothing? behold, the world is gone after him. American Standard Version The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him. Douay-Rheims Bible The Pharisees therefore said among themselves: Do you see that we prevail nothing? behold, the whole world is gone after him. Darby Bible Translation The Pharisees therefore said to one another, Ye see that ye profit nothing: behold, the world is gone after him. English Revised Version The Pharisees therefore said among themselves, Behold how ye prevail nothing: lo, the world is gone after him. Webster's Bible Translation The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. Weymouth New Testament The result was that the Pharisees said among themselves, "Observe how idle all your efforts are! The world is gone after him!" World English Bible The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Behold, the world has gone after him." Young's Literal Translation the Pharisees, therefore, said among themselves, 'Ye see that ye do not gain anything, lo, the world did go after him.' Johannes 12:19 Afrikaans PWL Gjoni 12:19 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 12:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 12:19 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 12:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 12:19 Bavarian Йоан 12:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 12:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 12:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 12:19 Croatian Bible Jan 12:19 Czech BKR Johannes 12:19 Danish Johannes 12:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἱ οὖν Φαρισαῖοι εἶπαν πρὸς ἑαυτούς Θεωρεῖτε ὅτι οὐκ ὠφελεῖτε οὐδέν· ἴδε ὁ κόσμος ὀπίσω αὐτοῦ ἀπῆλθεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoi oun Pharisaioi eipan pros heautous Theoreite hoti ouk opheleite ouden; ide ho kosmos opiso autou apelthen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoi oun Pharisaioi eipan pros heautous Theoreite hoti ouk opheleite ouden; ide ho kosmos opiso autou apelthen. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oi oun pharisaioi eipan pros eautous theOreite oti ouk Opheleite ouden ide o kosmos opisO autou apElthen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oi oun pharisaioi eipon pros eautous theOreite oti ouk Opheleite ouden ide o kosmos opisO autou apElthen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oi oun pharisaioi eipon pros eautous theOreite oti ouk Opheleite ouden ide o kosmos opisO autou apElthen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oi oun pharisaioi eipon pros eautous theOreite oti ouk Opheleite ouden ide o kosmos opisO autou apElthen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Westcott/Hort - Transliterated oi oun pharisaioi eipan pros eautous theOreite oti ouk Opheleite ouden ide o kosmos opisO autou apElthen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oi oun pharisaioi eipan pros eautous theOreite oti ouk Opheleite ouden ide o kosmos opisO autou apElthen János 12:19 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 12:19 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 12:19 Finnish: Bible (1776) Jean 12:19 French: Darby Jean 12:19 French: Louis Segond (1910) Jean 12:19 French: Martin (1744) Johannes 12:19 German: Modernized Johannes 12:19 German: Luther (1912) Johannes 12:19 German: Textbibel (1899) Giovanni 12:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 12:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 12:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 12:19 Kabyle: NT 요한복음 12:19 Korean Ioannes 12:19 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 12:19 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 12:19 Lithuanian John 12:19 Maori Johannes 12:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 12:19 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces los fariseos se decían unos a otros: ¿Veis que no conseguís nada? Mirad, todo el mundo se ha ido tras El. Juan 12:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 12:19 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 12:19 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 12:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 12:19 Bíblia King James Atualizada Português João 12:19 Portugese Bible Ioan 12:19 Romanian: Cornilescu От Иоанна 12:19 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 12:19 Russian koi8r John 12:19 Shuar New Testament Johannes 12:19 Swedish (1917) Yohana 12:19 Swahili NT Juan 12:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 12:19 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 12:19 Thai: from KJV Yuhanna 12:19 Turkish Йоан 12:19 Ukrainian: NT John 12:19 Uma New Testament Giaêng 12:19 Vietnamese (1934) |