New International Version "No one can come to me unless the Father who sent me draws them, and I will raise them up at the last day. New Living Translation For no one can come to me unless the Father who sent me draws them to me, and at the last day I will raise them up. English Standard Version No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day. Berean Study Bible “No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up at the last day. New American Standard Bible "No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him; and I will raise him up on the last day. King James Bible No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. Holman Christian Standard Bible No one can come to Me unless the Father who sent Me draws him, and I will raise him up on the last day. International Standard Version No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him to life on the last day. NET Bible No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up at the last day. Aramaic Bible in Plain English “No man can come to me, unless The Father who has sent me will draw him, and I shall raise him in the last day.” GOD'S WORD® Translation People cannot come to me unless the Father who sent me brings them to me. I will bring these people back to life on the last day. Jubilee Bible 2000 No one can come to me unless the Father who has sent me draws him, and I will raise him up in the last day. King James 2000 Bible No man can come to me, except the Father who has sent me draw him: and I will raise him up at the last day. American King James Version No man can come to me, except the Father which has sent me draw him: and I will raise him up at the last day. American Standard Version No man can come to me, except the Father that sent me draw him: and I will raise him up in the last day. Douay-Rheims Bible No man can come to me, except the Father, who hath sent me, draw him; and I will raise him up in the last day. Darby Bible Translation No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I will raise him up in the last day. English Revised Version No man can come to me, except the Father which sent me draw him: and I will raise him up in the last day. Webster's Bible Translation No man can come to me, except the Father who hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day. Weymouth New Testament "no one can come to me unless the Father who sent me draws him; then I will raise him to life on the last day. World English Bible No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I will raise him up in the last day. Young's Literal Translation no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day; Johannes 6:44 Afrikaans PWL Gjoni 6:44 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:44 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:44 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 6:44 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 6:44 Bavarian Йоан 6:44 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 6:44 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 6:44 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 6:44 Croatian Bible Jan 6:44 Czech BKR Johannes 6:44 Danish Johannes 6:44 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ὁ Πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated oudeis dynatai elthein pros me ean me ho Pater ho pempsas me helkyse auton, kago anasteso auton en te eschate hemera. Westcott and Hort 1881 - Transliterated oudeis dynatai elthein pros me ean me ho pater ho pempsas me helkyse auton, kago anasteso auton en te eschate hemera. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oudeis dunatai elthein pros me ean mE o patEr o pempsas me elkusE auton kagO anastEsO auton en tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:44 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oudeis dunatai elthein pros me ean mE o patEr o pempsas me elkusE auton kai egO anastEsO auton en tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:44 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oudeis dunatai elthein pros me ean mE o patEr o pempsas me elkusE auton kai egO anastEsO auton tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:44 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oudeis dunatai elthein pros me ean mE o patEr o pempsas me elkusE auton kai egO anastEsO auton tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:44 Westcott/Hort - Transliterated oudeis dunatai elthein pros me ean mE o patEr o pempsas me elkusE auton kagO anastEsO auton en tE eschatE Emera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:44 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oudeis dunatai elthein pros me ean mE o patEr o pempsas me elkusE auton kagO anastEsO auton en tE eschatE Emera János 6:44 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 6:44 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:44 Finnish: Bible (1776) Jean 6:44 French: Darby Jean 6:44 French: Louis Segond (1910) Jean 6:44 French: Martin (1744) Johannes 6:44 German: Modernized Johannes 6:44 German: Luther (1912) Johannes 6:44 German: Textbibel (1899) Giovanni 6:44 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 6:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 6:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 6:44 Kabyle: NT 요한복음 6:44 Korean Ioannes 6:44 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 6:44 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 6:44 Lithuanian John 6:44 Maori Johannes 6:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 6:44 Spanish: La Biblia de las Américas Nadie puede venir a mí si no lo trae el Padre que me envió, y yo lo resucitaré en el día final. Juan 6:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 6:44 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 6:44 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 6:44 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 6:44 Bíblia King James Atualizada Português João 6:44 Portugese Bible Ioan 6:44 Romanian: Cornilescu От Иоанна 6:44 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 6:44 Russian koi8r John 6:44 Shuar New Testament Johannes 6:44 Swedish (1917) Yohana 6:44 Swahili NT Juan 6:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 6:44 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 6:44 Thai: from KJV Yuhanna 6:44 Turkish Йоан 6:44 Ukrainian: NT John 6:44 Uma New Testament Giaêng 6:44 Vietnamese (1934) |