New International Version So she let them down by a rope through the window, for the house she lived in was part of the city wall. New Living Translation Then, since Rahab's house was built into the town wall, she let them down by a rope through the window. English Standard Version Then she let them down by a rope through the window, for her house was built into the city wall, so that she lived in the wall. Berean Study Bible Then Rahab let them down by a rope through the window, since the house where she lived was built into the wall of the city. New American Standard Bible Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall. King James Bible Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. Holman Christian Standard Bible Then she let them down by a rope through the window, since she lived in a house that was built into the wall of the city. " International Standard Version So she let them down by a rope through the window, since her house was built into the town wall where she lived. NET Bible Then Rahab let them down by a rope through the window. (Her house was built as part of the city wall; she lived in the wall.) GOD'S WORD® Translation So she let them down by a rope from her window since her house was built into the city wall. (She lived in the city wall.) Jubilee Bible 2000 Then she let them down by a cord through the window; for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. King James 2000 Bible Then she let them down by a rope through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. American King James Version Then she let them down by a cord through the window: for her house was on the town wall, and she dwelled on the wall. American Standard Version Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the side of the wall, and she dwelt upon the wall. Douay-Rheims Bible Then she let them down with a cord out of a window: for her house joined close to the wall. Darby Bible Translation And she let them down by a cord through the window; for her house was upon the city-wall, and she dwelt upon the wall. English Revised Version Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town wall, and she dwelt upon the wall. Webster's Bible Translation Then she let them down by a cord through the window: for her house was upon the town-wall, and she dwelt upon the wall. World English Bible Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall. Young's Literal Translation And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house is in the side of the wall, and in the wall she is dwelling; Josua 2:15 Afrikaans PWL Jozueu 2:15 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 2:15 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 2:15 Bavarian Исус Навиев 2:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 2:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 2:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 2:15 Croatian Bible Jozue 2:15 Czech BKR Josua 2:15 Danish Jozua 2:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κατεχάλασεν αὐτοὺς διὰ τῆς θυρίδος· Westminster Leningrad Codex וַתֹּורִדֵ֥ם בַּחֶ֖בֶל בְּעַ֣ד הַֽחַלֹּ֑ון כִּ֤י בֵיתָהּ֙ בְּקִ֣יר הַֽחֹומָ֔ה וּבַֽחֹומָ֖ה הִ֥יא יֹושָֽׁבֶת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 2:15 Hungarian: Karoli Josuo 2:15 Esperanto JOOSUA 2:15 Finnish: Bible (1776) Josué 2:15 French: Darby Josué 2:15 French: Louis Segond (1910) Josué 2:15 French: Martin (1744) Josua 2:15 German: Modernized Josua 2:15 German: Luther (1912) Josua 2:15 German: Textbibel (1899) Giosué 2:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 2:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 2:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 2:15 Korean Iosue 2:15 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 2:15 Lithuanian Joshua 2:15 Maori Josvas 2:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 2:15 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa estaba en la muralla de la ciudad, y ella vivía en la muralla. Josué 2:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 2:15 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 2:15 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 2:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 2:15 Bíblia King James Atualizada Português Josué 2:15 Portugese Bible Iosua 2:15 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 2:15 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 2:15 Russian koi8r Josuaé 2:15 Swedish (1917) Joshua 2:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 2:15 Thai: from KJV Yeşu 2:15 Turkish Gioâ-sueâ 2:15 Vietnamese (1934) |