New International Version They continued, "Let them live, but let them be woodcutters and water carriers in the service of the whole assembly." So the leaders' promise to them was kept. New Living Translation Let them live." So they made them woodcutters and water carriers for the entire community, as the Israelite leaders directed. English Standard Version And the leaders said to them, “Let them live.” So they became cutters of wood and drawers of water for all the congregation, just as the leaders had said of them. Berean Study Bible They continued, “Let them live, but let them be woodcutters and water carriers for the whole congregation.” So the leaders kept their promise. New American Standard Bible The leaders said to them, "Let them live." So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them. King James Bible And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them. Holman Christian Standard Bible They also said, "Let them live." So the Gibeonites became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had promised them. International Standard Version The leaders told them, "Let them live." So they became wood cutters and water carriers for the entire congregation, which is what the leaders had decided concerning them. NET Bible The leaders then added, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided. GOD'S WORD® Translation The leaders said that they should be allowed to live. So they became woodcutters and water carriers for the whole congregation, as the leaders had said. Jubilee Bible 2000 And the princes said unto them, Let them live but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation, as the princes had said unto them. King James 2000 Bible And the leaders said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the leaders had promised them. American King James Version And the princes said to them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water to all the congregation; as the princes had promised them. American Standard Version And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation, as the princes had spoken unto them. Douay-Rheims Bible But so let them live, as to serve the whole multitude in hewing wood, and bringing in water. As they were speaking these things, Darby Bible Translation And the princes said to them, Let them live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them. English Revised Version And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had spoken unto them. Webster's Bible Translation And the princes said to them, Let them live; but let them be hewers of wood, and drawers of water to all the congregation; as the princes had promised them. World English Bible The princes said to them, "Let them live, so they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them." Young's Literal Translation And the princes say unto them, 'They live, and are hewers of wood and drawers of water for all the company, as the princes spake to them.' Josua 9:21 Afrikaans PWL Jozueu 9:21 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 9:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 9:21 Bavarian Исус Навиев 9:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 9:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 9:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 9:21 Croatian Bible Jozue 9:21 Czech BKR Josua 9:21 Danish Jozua 9:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ζήσονται, καὶ ἔσονται ξυλοκόποι καὶ ὑδροφόροι πάσῃ τῇ συναγωγῇ, καθάπερ εἶπαν αὐτοῖς οἱ ἄρχοντες. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֧וּ אֲלֵיהֶ֛ם הַנְּשִׂיאִ֖ים יִֽחְי֑וּ וַ֠יִּֽהְיוּ חֹטְבֵ֨י עֵצִ֤ים וְשֹֽׁאֲבֵי־מַ֙יִם֙ לְכָל־הָ֣עֵדָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבְּר֥וּ לָהֶ֖ם הַנְּשִׂיאִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 9:21 Hungarian: Karoli Josuo 9:21 Esperanto JOOSUA 9:21 Finnish: Bible (1776) Josué 9:21 French: Darby Josué 9:21 French: Louis Segond (1910) Josué 9:21 French: Martin (1744) Josua 9:21 German: Modernized Josua 9:21 German: Luther (1912) Josua 9:21 German: Textbibel (1899) Giosué 9:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 9:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 9:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 9:21 Korean Iosue 9:21 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 9:21 Lithuanian Joshua 9:21 Maori Josvas 9:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 9:21 Spanish: La Biblia de las Américas Y los jefes les dijeron: Dejadlos vivir. Y fueron leñadores y aguadores para toda la congregación, tal como los jefes les habían dicho. Josué 9:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 9:21 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 9:21 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 9:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 9:21 Bíblia King James Atualizada Português Josué 9:21 Portugese Bible Iosua 9:21 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 9:21 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 9:21 Russian koi8r Josuaé 9:21 Swedish (1917) Joshua 9:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 9:21 Thai: from KJV Yeşu 9:21 Turkish Gioâ-sueâ 9:21 Vietnamese (1934) |