New International Version Gilead's wife also bore him sons, and when they were grown up, they drove Jephthah away. "You are not going to get any inheritance in our family," they said, "because you are the son of another woman." New Living Translation Gilead's wife also had several sons, and when these half brothers grew up, they chased Jephthah off the land. "You will not get any of our father's inheritance," they said, "for you are the son of a prostitute." English Standard Version And Gilead’s wife also bore him sons. And when his wife’s sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, “You shall not have an inheritance in our father’s house, for you are the son of another woman.” Berean Study Bible And Gilead’s wife bore him sons who grew up, drove Jephthah out, and said to him, “You shall have no inheritance in our father’s house, because you are the son of another woman.” New American Standard Bible Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You shall not have an inheritance in our father's house, for you are the son of another woman." King James Bible And Gilead's wife bare him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman. Holman Christian Standard Bible Gilead's wife bore him sons, and when they grew up, they drove Jephthah out and said to him, "You will have no inheritance in our father's house, because you are the son of another woman." International Standard Version Gilead's wife bore two sons through him, but when his wife's sons grew up, they expelled Jephthah and declared to him, "You won't have an inheritance in this house, since you're the son of a different woman." NET Bible Gilead's wife also gave him sons. When his wife's sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, "You are not going to inherit any of our father's wealth, because you are another woman's son." GOD'S WORD® Translation Gilead's wife also gave birth to sons. When his wife's sons grew up, they threw Jephthah out. They told him, "You'll get no inheritance from our father. You're the son of that other woman." Jubilee Bible 2000 And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they threw Jephthah out and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house, for thou art the son of a strange woman. King James 2000 Bible And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said unto him, you shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman. American King James Version And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said to him, You shall not inherit in our father's house; for you are the son of a strange woman. American Standard Version And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman. Douay-Rheims Bible Now Galaad had a wife of whom he had sons: who after they were grown up, thrust out Jephte, saying: Thou canst not inherit in the house of our father, because thou art born of another mother. Darby Bible Translation And Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons were grown, they expelled Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman. English Revised Version And Gilead's wife bare him sons; and when his wife's sons grew up, they drave out Jephthah, and said unto him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of another woman. Webster's Bible Translation And Gilead's wife bore him sons; and his wife's sons grew up, and they thrust out Jephthah, and said to him, Thou shalt not inherit in our father's house; for thou art the son of a strange woman. World English Bible Gilead's wife bore him sons; and when his wife's sons grew up, they drove out Jephthah, and said to him, "You shall not inherit in our father's house; for you are the son of another woman." Young's Literal Translation and the wife of Gilead beareth to him sons, and the wife's sons grow up and cast out Jephthah, and say to him, 'Thou dost not inherit in the house of our father; for son of another woman art thou.' Rigters 11:2 Afrikaans PWL Gjyqtarët 11:2 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 11:2 Bavarian Съдии 11:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 11:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 11:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 11:2 Croatian Bible Soudců 11:2 Czech BKR Dommer 11:2 Danish Richtere 11:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔτεκεν ἡ γυνὴ Γαλαὰδ αὐτῷ υἱούς· καὶ ἡδρύνθησαν οἱ υἱοὶ τῆς γυναικός, καὶ ἐξέβαλον τὸν Ἰεφθάε καὶ εἶπαν αὐτῷ Οὐ κληρονομήσεις ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς ἡμῶν, ὅτι υἱὸς γυναικὸς ἑταίρας σύ. Westminster Leningrad Codex וַתֵּ֧לֶד אֵֽשֶׁת־גִּלְעָ֛ד לֹ֖ו בָּנִ֑ים וַיִּגְדְּל֨וּ בְֽנֵי־הָאִשָּׁ֜ה וַיְגָרְשׁ֣וּ אֶת־יִפְתָּ֗ח וַיֹּ֤אמְרוּ לֹו֙ לֹֽא־תִנְחַ֣ל בְּבֵית־אָבִ֔ינוּ כִּ֛י בֶּן־אִשָּׁ֥ה אַחֶ֖רֶת אָֽתָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 11:2 Hungarian: Karoli Juĝistoj 11:2 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 11:2 Finnish: Bible (1776) Juges 11:2 French: Darby Juges 11:2 French: Louis Segond (1910) Juges 11:2 French: Martin (1744) Richter 11:2 German: Modernized Richter 11:2 German: Luther (1912) Richter 11:2 German: Textbibel (1899) Giudici 11:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 11:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 11:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 11:2 Korean Iudicum 11:2 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 11:2 Lithuanian Judges 11:2 Maori Dommernes 11:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 11:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y la mujer de Galaad le dio hijos; y cuando los hijos de su mujer crecieron, echaron fuera a Jefté, y le dijeron: No tendrás heredad en la casa de nuestro padre, porque eres hijo de otra mujer. Jueces 11:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 11:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 11:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 11:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 11:2 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 11:2 Portugese Bible Judecatori 11:2 Romanian: Cornilescu Книга Судей 11:2 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 11:2 Russian koi8r Domarboken 11:2 Swedish (1917) Judges 11:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 11:2 Thai: from KJV Hakimler 11:2 Turkish Caùc Quan Xeùt 11:2 Vietnamese (1934) |