New International Version When he returned, he said to his father and mother, "I have seen a Philistine woman in Timnah; now get her for me as my wife." New Living Translation When he returned home, he told his father and mother, "A young Philistine woman in Timnah caught my eye. I want to marry her. Get her for me." English Standard Version Then he came up and told his father and mother, “I saw one of the daughters of the Philistines at Timnah. Now get her for me as my wife.” Berean Study Bible So he returned and told his father and mother, “I have seen a daughter of the Philistines in Timnah. Now get her for me as a wife.” New American Standard Bible So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife." King James Bible And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. Holman Christian Standard Bible He went back and told his father and his mother: "I have seen a young Philistine woman in Timnah. Now get her for me as a wife." International Standard Version Then he returned and told his father and mother, "In Timnah I saw a woman of Philistine origin." He ordered them, "Get her for me as a wife. Now!" NET Bible When he got home, he told his father and mother, "A Philistine girl in Timnah has caught my eye. Now get her for my wife." GOD'S WORD® Translation He went [home] and told his father and mother, "I've seen a Philistine woman at Timnah. Now get her for me so that I can marry her." Jubilee Bible 2000 And he came up and told his father and his mother, saying, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines; now therefore get her for me to wife. King James 2000 Bible And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as a wife. American King James Version And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. American Standard Version And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. Douay-Rheims Bible He came up, and told his father and his mother, saying: I saw a woman in Thamnatha of the daughters of the Philistines: I beseech you, take her for me to wife. Darby Bible Translation And he went up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnathah of the daughters of the Philistines; and now take her for me as wife. English Revised Version And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. Webster's Bible Translation And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me for a wife. World English Bible He came up, and told his father and his mother, and said, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife." Young's Literal Translation and cometh up and declareth to his father, and to his mother, and saith, 'A woman I have seen in Timnath, of the daughters of the Philistines; and now, take her for me for a wife.' Rigters 14:2 Afrikaans PWL Gjyqtarët 14:2 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 14:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 14:2 Bavarian Съдии 14:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 14:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 14:2 Croatian Bible Soudců 14:2 Czech BKR Dommer 14:2 Danish Richtere 14:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνέβη καὶ ἀπήγγειλεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ καὶ τῇ μητρὶ αὐτοῦ καὶ εἶπεν Γυναῖκα ἑόρακα ἐν Θαμνάθα ἀπὸ τῶν θυγατέρων Φυλιστιείμ, καὶ νῦν λάβετε αὐτὴν ἐμοὶ εἰς γυναῖκα. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֗עַל וַיַּגֵּד֙ לְאָבִ֣יו וּלְאִמֹּ֔ו וַיֹּ֗אמֶר אִשָּׁ֛ה רָאִ֥יתִי בְתִמְנָ֖תָה מִבְּנֹ֣ות פְּלִשְׁתִּ֑ים וְעַתָּ֕ה קְחוּ־אֹותָ֥הּ לִּ֖י לְאִשָּֽׁה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 14:2 Hungarian: Karoli Juĝistoj 14:2 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 14:2 Finnish: Bible (1776) Juges 14:2 French: Darby Juges 14:2 French: Louis Segond (1910) Juges 14:2 French: Martin (1744) Richter 14:2 German: Modernized Richter 14:2 German: Luther (1912) Richter 14:2 German: Textbibel (1899) Giudici 14:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 14:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 14:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 14:2 Korean Iudicum 14:2 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 14:2 Lithuanian Judges 14:2 Maori Dommernes 14:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 14:2 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando regresó, se lo contó a su padre y a su madre, diciendo: Vi en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos; ahora pues, tomádmela por mujer. Jueces 14:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 14:2 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 14:2 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 14:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 14:2 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 14:2 Portugese Bible Judecatori 14:2 Romanian: Cornilescu Книга Судей 14:2 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 14:2 Russian koi8r Domarboken 14:2 Swedish (1917) Judges 14:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 14:2 Thai: from KJV Hakimler 14:2 Turkish Caùc Quan Xeùt 14:2 Vietnamese (1934) |