New International Version Then three thousand men from Judah went down to the cave in the rock of Etam and said to Samson, "Don't you realize that the Philistines are rulers over us? What have you done to us?" He answered, "I merely did to them what they did to me." New Living Translation So 3,000 men of Judah went down to get Samson at the cave in the rock of Etam. They said to Samson, "Don't you realize the Philistines rule over us? What are you doing to us?" But Samson replied, "I only did to them what they did to me." English Standard Version Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, “Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?” And he said to them, “As they did to me, so have I done to them.” Berean Study Bible In response, three thousand men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, “Do you not realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?” “I have done to them what they did to me,” he replied. New American Standard Bible Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them." King James Bible Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. Holman Christian Standard Bible Then 3,000 men of Judah went to the cave at the rock of Etam, and they asked Samson, "Don't you realize that the Philistines rule over us? What have you done to us?"" I have done to them what they did to me," he answered. International Standard Version In response, 3,000 soldiers from the tribe of Judah went down to the caves of the rock of Etam and asked Samson, "Don't you know that the Philistines have us in their control? What have you done to us?" "I did to them what they did to me," he answered. NET Bible Three thousand men of Judah went down to the cave in the cliff of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines rule over us? Why have you done this to us?" He said to them, "I have only done to them what they have done to me." GOD'S WORD® Translation So 3,000 men from Judah went to the cave in the cliff at Etam. They said to Samson, "Don't you know that the Philistines rule us? Why have you done this to us?" Samson replied, "I did to them what they did to me." Jubilee Bible 2000 Then three thousand men of Judah went to the cleft of the rock Etam and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? What is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. King James 2000 Bible Then three thousand men of Judah went to the top of the rock of Etam, and said to Samson, Know you not that the Philistines are rulers over us? what is this that you have done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. American King James Version Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Know you not that the Philistines are rulers over us? what is this that you have done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them. American Standard Version Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. Douay-Rheims Bible Wherefore three thousand men of Juda, went down to the cave of the rock Etam, and said to Samson: Knowest thou not that the Philistines rule over us? Why wouldst thou do thus? And he said to them: As they did to me, so have I done to them. Darby Bible Translation Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the cliff Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines rule over us? And what is this that thou hast done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them. English Revised Version Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them. Webster's Bible Translation Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done to us? And he said to them, As they did to me, so have I done to them. World English Bible Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Don't you know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" He said to them, "As they did to me, so have I done to them." Young's Literal Translation And three thousand men of Judah go down unto the cleft of the rock Etam, and say to Samson, 'Hast thou now known that the Philistines are rulers over us? and what is this thou hast done to us?' And he saith to them, 'As they did to me, so I did to them.' Rigters 15:11 Afrikaans PWL Gjyqtarët 15:11 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 15:11 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 15:11 Bavarian Съдии 15:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 15:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 15:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 15:11 Croatian Bible Soudců 15:11 Czech BKR Dommer 15:11 Danish Richtere 15:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ κατέβησαν τρισχίλιοι ἄνδρες ἀπὸ Ἰούδα εἰς τρυμαλιὰν πέτρας Ἠτάμ, καὶ εἶπαν τῷ Σαμψών Οὐκ οἶδας ὅτι κυριεύσουσιν οἱ ἀλλόφυλοι ἡμῶν, καὶ τί τοῦτο ἐποίησας ἡμῖν; καὶ εἶπεν αὐτοῖς Σαμψών Ὃν τρόπον ἐποίησάν μοι, οὕτως ἐποίησα αὐτοῖς. Westminster Leningrad Codex וַיֵּרְד֡וּ שְׁלֹשֶׁת֩ אֲלָפִ֨ים אִ֜ישׁ מִֽיהוּדָ֗ה אֶל־סְעִיף֮ סֶ֣לַע עֵיטָם֒ וַיֹּאמְר֣וּ לְשִׁמְשֹׁ֗ון הֲלֹ֤א יָדַ֙עְתָּ֙ כִּֽי־מֹשְׁלִ֥ים בָּ֙נוּ֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים וּמַה־זֹּ֖את עָשִׂ֣יתָ לָּ֑נוּ וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ם כַּאֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י כֵּ֖ן עָשִׂ֥יתִי לָהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 15:11 Hungarian: Karoli Juĝistoj 15:11 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 15:11 Finnish: Bible (1776) Juges 15:11 French: Darby Juges 15:11 French: Louis Segond (1910) Juges 15:11 French: Martin (1744) Richter 15:11 German: Modernized Richter 15:11 German: Luther (1912) Richter 15:11 German: Textbibel (1899) Giudici 15:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 15:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 15:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 15:11 Korean Iudicum 15:11 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 15:11 Lithuanian Judges 15:11 Maori Dommernes 15:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 15:11 Spanish: La Biblia de las Américas Tres mil hombres de Judá descendieron a la hendidura de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes que los filisteos reinan sobre nosotros? ¿Qué, pues, es esto que nos has hecho? Y él les dijo: Como ellos me hicieron, así les he hecho. Jueces 15:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 15:11 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 15:11 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 15:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 15:11 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 15:11 Portugese Bible Judecatori 15:11 Romanian: Cornilescu Книга Судей 15:11 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 15:11 Russian koi8r Domarboken 15:11 Swedish (1917) Judges 15:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 15:11 Thai: from KJV Hakimler 15:11 Turkish Caùc Quan Xeùt 15:11 Vietnamese (1934) |