New International Version Samson said to the servant who held his hand, "Put me where I can feel the pillars that support the temple, so that I may lean against them." New Living Translation Samson said to the young servant who was leading him by the hand, "Place my hands against the pillars that hold up the temple. I want to rest against them." English Standard Version And Samson said to the young man who held him by the hand, “Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them.” Berean Study Bible Samson said to the servant who held his hand, “Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them.” New American Standard Bible Then Samson said to the boy who was holding his hand, "Let me feel the pillars on which the house rests, that I may lean against them." King James Bible And Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house standeth, that I may lean upon them. Holman Christian Standard Bible Samson said to the young man who was leading him by the hand, "Lead me where I can feel the pillars supporting the temple, so I can lean against them." International Standard Version Then Samson told the young man who had been leading him around by the hand, "Let me touch and feel the pillars on which this building rests, and I'll support myself against them." NET Bible Samson said to the young man who held his hand, "Position me so I can touch the pillars that support the temple. Then I can lean on them." GOD'S WORD® Translation Samson told the young man who was leading him by the hand, "Let me rest. Let me touch the columns on which the building stands so that I can lean against them." Jubilee Bible 2000 And Samson said unto the lad that held him by the hand, Bring me near and let me feel the pillars upon which the house stands that I may lean upon them. King James 2000 Bible And Samson said unto the lad that held him by the hand, Allow me that I may feel the pillars upon which the house stands, that I may lean upon them. American King James Version And Samson said to the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house stands, that I may lean on them. American Standard Version and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them. Douay-Rheims Bible And he said to the lad that guided his steps: Suffer me to touch the pillars which support the whole house, and let me lean upon them, and rest a little. Darby Bible Translation And Samson said to the lad that held him by the hand, Let loose of me, and suffer me to feel the pillars upon which the house stands, that I may lean upon them. English Revised Version and Samson said unto the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars whereupon the house resteth, that I may lean upon them. Webster's Bible Translation And Samson said to the lad that held him by the hand, Suffer me that I may feel the pillars upon which the house standeth, that I may lean upon them. World English Bible and Samson said to the boy who held him by the hand, "Allow me to feel the pillars whereupon the house rests, that I may lean on them." Young's Literal Translation And Samson saith unto the young man who is keeping hold on his hand, 'Let me alone, and let me feel the pillars on which the house is established, and I lean upon them.' Rigters 16:26 Afrikaans PWL Gjyqtarët 16:26 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 16:26 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 16:26 Bavarian Съдии 16:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 16:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 16:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 16:26 Croatian Bible Soudců 16:26 Czech BKR Dommer 16:26 Danish Richtere 16:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Σαμψὼν πρὸς τὸν νεανίαν τὸν κρατοῦντα τὴν χεῖρα αὐτοῦ Ἄφες με καὶ ψηλαφήσω τοὺς κίονας ἐφ᾽ οἷς ὁ οἶκος στήκει ἐπ᾽ αὐτούς, καὶ ἐπιστηριχθήσομαι ἐπ᾽ αὐτούς. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֨אמֶר שִׁמְשֹׁ֜ון אֶל־הַנַּ֨עַר הַמַּחֲזִ֣יק בְּיָדֹו֮ הַנִּ֣יחָה אֹותִי֒ [וַהֵימִשֵׁנִי כ] (וַהֲמִשֵׁ֙נִי֙ ק) אֶת־הָֽעַמֻּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֖יִת נָכֹ֣ון עֲלֵיהֶ֑ם וְאֶשָּׁעֵ֖ן עֲלֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 16:26 Hungarian: Karoli Juĝistoj 16:26 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 16:26 Finnish: Bible (1776) Juges 16:26 French: Darby Juges 16:26 French: Louis Segond (1910) Juges 16:26 French: Martin (1744) Richter 16:26 German: Modernized Richter 16:26 German: Luther (1912) Richter 16:26 German: Textbibel (1899) Giudici 16:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 16:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 16:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 16:26 Korean Iudicum 16:26 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 16:26 Lithuanian Judges 16:26 Maori Dommernes 16:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 16:26 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Sansón dijo al muchacho que lo tenía de la mano: Déjame palpar las columnas sobre las que el edificio descansa, para apoyarme en ellas. Jueces 16:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 16:26 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 16:26 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 16:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 16:26 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 16:26 Portugese Bible Judecatori 16:26 Romanian: Cornilescu Книга Судей 16:26 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 16:26 Russian koi8r Domarboken 16:26 Swedish (1917) Judges 16:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 16:26 Thai: from KJV Hakimler 16:26 Turkish Caùc Quan Xeùt 16:26 Vietnamese (1934) |