Judges 17:1
New International Version
Now a man named Micah from the hill country of Ephraim

New Living Translation
There was a man named Micah, who lived in the hill country of Ephraim.

English Standard Version
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.

Berean Study Bible
Now a man named Micah from the hill country of Ephraim

New American Standard Bible
Now there was a man of the hill country of Ephraim whose name was Micah.

King James Bible
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

Holman Christian Standard Bible
There was a man from the hill country of Ephraim named Micah.

International Standard Version
A man named Micah lived in the mountainous region of the territory of Ephraim.

NET Bible
There was a man named Micah from the Ephraimite hill country.

GOD'S WORD® Translation
There was a man named Micah from the mountain region of Ephraim.

Jubilee Bible 2000
And there was a man of Mount Ephraim, whose name was Micah.

King James 2000 Bible
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

American King James Version
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

American Standard Version
And there was a man of the hill-country of Ephraim, whose name was Micah.

Douay-Rheims Bible
There was at that time a man of mount Ephraim whose name was Michas,

Darby Bible Translation
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

English Revised Version
And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.

Webster's Bible Translation
And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah.

World English Bible
There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah.

Young's Literal Translation
And there is a man of the hill-country of Ephraim, and his name is Micah,

Rigters 17:1 Afrikaans PWL
Daar was ’n man van die bergland van Efrayim met die naam van Mikhay’hu.

Gjyqtarët 17:1 Albanian
Në krahinën malore të Efraimit ishte një njeri që quhej Mikah.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 17:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان رجل من جبل افرايم اسمه ميخا.

D Richter 17:1 Bavarian
In n Gebirg Effreim glöbt ayn Man, wo Michen hieß.

Съдии 17:1 Bulgarian
Имаше един човек от Ефремовата хълмиста земя на име Михей.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以法蓮山地有一個人名叫米迦。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以法莲山地有一个人名叫米迦。

士 師 記 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 法 蓮 山 地 有 一 個 人 名 叫 米 迦 。

士 師 記 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 法 莲 山 地 有 一 个 人 名 叫 米 迦 。

Judges 17:1 Croatian Bible
Bijaše u Efrajimovoj gori čovjek po imenu Mikajehu.

Soudců 17:1 Czech BKR
Byl pak muž nějaký s hory Efraim, jehož jméno bylo Mícha.

Dommer 17:1 Danish
I Efraims Bjerge levede en Mand, som hed Mika.

Richtere 17:1 Dutch Staten Vertaling
En er was een man van het gebergte van Efraim, wiens naam was Micha.

Swete's Septuagint
Καὶ ἐγένετο ἀνὴρ ἀπὸ ὄρους Ἐφράιμ, καὶ ὄνομα αὐτῷ Μειχαίας.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי־אִ֥ישׁ מֵֽהַר־אֶפְרָ֖יִם וּשְׁמֹ֥ו מִיכָֽיְהוּ׃

WLC (Consonants Only)
ויהי־איש מהר־אפרים ושמו מיכיהו׃

Aleppo Codex
א ויהי איש מהר אפרים ושמו מיכיהו

Birák 17:1 Hungarian: Karoli
Vala pedig egy férfiú Efraimnak hegyérõl való, kinek neve Míka vala;

Juĝistoj 17:1 Esperanto
Estis homo sur la monto de Efraim; lia nomo estis Mihxa.

TUOMARIEN KIRJA 17:1 Finnish: Bible (1776)
Ja yksi mies oli Ephraimin vuorelta, nimeltä Miika.

Juges 17:1 French: Darby
Et il y avait un homme de la montagne d'Ephraim, dont le nom etait Michee;

Juges 17:1 French: Louis Segond (1910)
Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Mica.

Juges 17:1 French: Martin (1744)
Or il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, duquel le nom était Mica;

Richter 17:1 German: Modernized

Richter 17:1 German: Luther (1912)
Es war ein Mann auf dem Gebirge Ephraim, mit Namen Micha.

Richter 17:1 German: Textbibel (1899)
Es war ein Mann auf dem Gebirge Ephraim namens Micha;

Giudici 17:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or v’era un uomo nella contrada montuosa d’Efraim, che si chiamava Mica.

Giudici 17:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
OR v’era un uomo della montagna di Efraim, il cui nome era Mica.

HAKIM-HAKIM 17:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, maka adalah seorang laki-laki dari pada pegunungan Efrayim, bernama Mikha.

사사기 17:1 Korean
에브라임 산지에 미가라 이름하는 사람이 있더니

Iudicum 17:1 Latin: Vulgata Clementina
Fuit eo tempore vir quidam de monte Ephraim nomine Michas,

Teisëjø knyga 17:1 Lithuanian
Efraimo aukštumose gyveno vyras, vardu Mikajas.

Judges 17:1 Maori
Na i te whenua pukepuke o Eparaima tetahi tangata, ko Mika tona ingoa.

Dommernes 17:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det var en mann fra Efra'imfjellene som hette Mika.

Jueces 17:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía.

Jueces 17:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Había un hombre de la región montañosa de Efraín, llamado Micaía.

Jueces 17:1 Spanish: Reina Valera Gómez
Hubo un hombre del monte de Efraín, que se llamaba Micaía.

Jueces 17:1 Spanish: Reina Valera 1909
HUBO un hombre del monte de Ephraim, que se llamaba Michâs.

Jueces 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hubo un varón del monte de Efraín, que se llamaba Micaía.

Juízes 17:1 Bíblia King James Atualizada Português
Havia um homem chamado Mihá, Mica, que habitava na região montanhosa de Efraim.

Juízes 17:1 Portugese Bible
Havia um homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Mica.   

Judecatori 17:1 Romanian: Cornilescu
Era un om din muntele lui Efraim, numit Mica.

Книга Судей 17:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.

Книга Судей 17:1 Russian koi8r
Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.

Domarboken 17:1 Swedish (1917)
I Efraims bergsbygd levde en man som hette Mika.

Judges 17:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At may isang lalake sa lupaing maburol ng Ephraim, na ang pangala'y Michas.

ผู้วินิจฉัย 17:1 Thai: from KJV
มีชายคนหนึ่งเป็นชาวแดนเทือกเขาเอฟราอิม ชื่อมีคาห์

Hakimler 17:1 Turkish
Efrayimin dağlık bölgesinde Mika adında bir adam vardı.

Caùc Quan Xeùt 17:1 Vietnamese (1934)
Trong núi Ép-ra-im, có một người nam tên là Mi-ca.

Judges 16:31
Top of Page
Top of Page