New International Version All the men of Israel moved from their places and took up positions at Baal Tamar, and the Israelite ambush charged out of its place on the west of Gibeah. New Living Translation When the main group of Israelite warriors reached Baal-tamar, they turned and took up their positions. Meanwhile, the Israelites hiding in ambush to the west of Gibeah jumped up to fight. English Standard Version And all the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place from Maareh-geba. Berean Study Bible So all the men of Israel got up from their places and arrayed themselves at Baal-tamar, and the Israelites in ambush charged from their positions west of Gibeah. New American Standard Bible Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba. King James Bible And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah. Holman Christian Standard Bible So all the men of Israel got up from their places and took their battle positions at Baal-tamar, while the Israelites in ambush charged out of their places west of Geba. International Standard Version So the entire army of Israel moved from their location and arrayed themselves at Baal-tamer while that part of their army moved from their ambush positions from Maareh-geba. NET Bible All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah. GOD'S WORD® Translation So the men of Israel left their positions. They formed their battle line at Baal Tamar. Meanwhile, those waiting in ambush rushed from their position to the west of Gibeah. Jubilee Bible 2000 Then all the men of Israel rose up out of their place and put themselves in order at Baaltamar, and also those of the ambushes of Israel came forth out of their place, out of the meadows of Gibeah. King James 2000 Bible And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the men in ambush from Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah. American King James Version And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baaltamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah. American Standard Version And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba. Douay-Rheims Bible Then all the children of Israel rising up out of the places where they were, set their army in battle array, in the place which is called Baalthamar. The ambushes also which were about the city, began by little and little to come forth, Darby Bible Translation And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; and the ambush of Israel rushed forth out of their place, out of the meadows of Geba. English Revised Version And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba. Webster's Bible Translation And all the men of Israel rose out of their place, and put themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah. World English Bible All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal Tamar: and the ambushers of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh Geba. Young's Literal Translation And all the men of Israel have risen from their place, and arrange themselves at Baal-Tamar, and the ambush of Israel is coming forth out of its place, out of the meadow of Gibeah. Rigters 20:33 Afrikaans PWL Gjyqtarët 20:33 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 20:33 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 20:33 Bavarian Съдии 20:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 20:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 20:33 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 20:33 Croatian Bible Soudců 20:33 Czech BKR Dommer 20:33 Danish Richtere 20:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ πᾶς ἀνὴρ ἀνέστη ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ, καὶ συνῆψαν ἐν Βάαλ Θαμάρ· καὶ τὸ ἔνεδρον Ἰσραὴλ ἐπήρχετο ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ ἀπὸ Μαρααγάβε. Westminster Leningrad Codex וְכֹ֣ל ׀ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֗ל קָ֚מוּ מִמְּקֹומֹ֔ו וַיַּעַרְכ֖וּ בְּבַ֣עַל תָּמָ֑ר וְאֹרֵ֧ב יִשְׂרָאֵ֛ל מֵגִ֥יחַ מִמְּקֹמֹ֖ו מִמַּֽעֲרֵה־גָֽבַע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 20:33 Hungarian: Karoli Juĝistoj 20:33 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 20:33 Finnish: Bible (1776) Juges 20:33 French: Darby Juges 20:33 French: Louis Segond (1910) Juges 20:33 French: Martin (1744) Richter 20:33 German: Modernized Richter 20:33 German: Luther (1912) Richter 20:33 German: Textbibel (1899) Giudici 20:33 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 20:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 20:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 20:33 Korean Iudicum 20:33 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 20:33 Lithuanian Judges 20:33 Maori Dommernes 20:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 20:33 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces todos los hombres de Israel se levantaron de sus puestos y se pusieron en orden de batalla en Baal-tamar; y los emboscados de Israel salieron de sus puestos, de Maareh-geba. Jueces 20:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 20:33 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 20:33 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 20:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 20:33 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 20:33 Portugese Bible Judecatori 20:33 Romanian: Cornilescu Книга Судей 20:33 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 20:33 Russian koi8r Domarboken 20:33 Swedish (1917) Judges 20:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 20:33 Thai: from KJV Caùc Quan Xeùt 20:33 Vietnamese (1934) |