New International Version Then Gideon said to God, "Do not be angry with me. Let me make just one more request. Allow me one more test with the fleece, but this time make the fleece dry and let the ground be covered with dew." New Living Translation Then Gideon said to God, "Please don't be angry with me, but let me make one more request. Let me use the fleece for one more test. This time let the fleece remain dry while the ground around it is wet with dew." English Standard Version Then Gideon said to God, “Let not your anger burn against me; let me speak just once more. Please let me test just once more with the fleece. Please let it be dry on the fleece only, and on all the ground let there be dew.” Berean Study Bible Then Gideon said to God, “Do not be angry with me; let me speak one more time. Please allow me one more test with the fleece. This time let it be dry, and the ground covered with dew.” New American Standard Bible Then Gideon said to God, "Do not let Your anger burn against me that I may speak once more; please let me make a test once more with the fleece, let it now be dry only on the fleece, and let there be dew on all the ground." King James Bible And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. Holman Christian Standard Bible Gideon then said to God, "Don't be angry with me; let me speak one more time. Please allow me to make one more test with the fleece. Let it remain dry, and the dew be all over the ground." International Standard Version Then Gideon told God, "Don't let yourself be angry with me! I want to ask you once again: please let me make a test with the fleece just once more. Cause it to be dry only on the fleece, but let there be dew all around on the ground." NET Bible Gideon said to God, "Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew." GOD'S WORD® Translation Then Gideon said to God, "Don't be angry with me. But let me ask one more thing. Let me make one more test with the wool. Let the wool be dry while all the ground is covered with dew." Jubilee Bible 2000 But Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me if I speak again on this occasion; only let me prove again now with the fleece. I pray thee, let it be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. King James 2000 Bible And Gideon said unto God, Let not your anger be hot against me, and I will speak but this once: let me test, I pray you, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. American King James Version And Gideon said to God, Let not your anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray you, but this once with the fleece; let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew. American Standard Version And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. Douay-Rheims Bible And he said again to God: let not thy wrath be kindled against me if I try once more, seeking a sign in the fleece. I pray that the fleece only may be dry, and all the ground wet with dew. Darby Bible Translation And Gideon said to God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once! Let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it, I pray thee, be dry upon the fleece only, and upon all the ground let there be dew. English Revised Version And Gideon said unto God, Let not thine anger be kindled against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. Webster's Bible Translation And Gideon said to God, Let not thy anger be hot against me, and I will speak but this once: Let me make trial, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew. World English Bible Gideon said to God, "Don't let your anger be kindled against me, and I will speak but this once. Please let me make a trial just this once with the fleece. Let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew." Young's Literal Translation And Gideon saith unto God, 'Let not Thine anger burn against me, and I speak only this time; let me try, I pray Thee, only this time with the fleece -- let there be, I pray Thee, drought on the fleece alone, and on all the earth let there be dew.' Rigters 6:39 Afrikaans PWL Gjyqtarët 6:39 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 6:39 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 6:39 Bavarian Съдии 6:39 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 6:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 6:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 6:39 Croatian Bible Soudců 6:39 Czech BKR Dommer 6:39 Danish Richtere 6:39 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Γεδεὼν πρὸς τὸν θεόν Μὴ δὴ ὀργισθήτω ὁ θυμός σου ἐν ἐμοί, καὶ λαλήσω ἔτι ἅπαξ· πειράσω δὲ καί γε ἔτι ἅπαξ ἐν τῷ πόκῳ, καὶ γενέσθω ἡ ξηρασία ἐπὶ τὸν πόκον μόνον, καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν γενηθήτω δρόσος. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר גִּדְעֹון֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אַל־יִ֤חַר אַפְּךָ֙ בִּ֔י וַאֲדַבְּרָ֖ה אַ֣ךְ הַפָּ֑עַם אֲנַסֶּ֤ה נָּא־רַק־הַפַּ֙עַם֙ בַּגִּזָּ֔ה יְהִי־נָ֨א חֹ֤רֶב אֶל־הַגִּזָּה֙ לְבַדָּ֔הּ וְעַל־כָּל־הָאָ֖רֶץ יִֽהְיֶה־טָּֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 6:39 Hungarian: Karoli Juĝistoj 6:39 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 6:39 Finnish: Bible (1776) Juges 6:39 French: Darby Juges 6:39 French: Louis Segond (1910) Juges 6:39 French: Martin (1744) Richter 6:39 German: Modernized Richter 6:39 German: Luther (1912) Richter 6:39 German: Textbibel (1899) Giudici 6:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 6:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 6:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 6:39 Korean Iudicum 6:39 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 6:39 Lithuanian Judges 6:39 Maori Dommernes 6:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 6:39 Spanish: La Biblia de las Américas Y Gedeón dijo a Dios: No se encienda tu ira contra mí si hablo otra vez; te ruego que me permitas hacer otra vez una prueba con el vellón; que ahora quede seco el vellón y haya rocío en toda la tierra. Jueces 6:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 6:39 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 6:39 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 6:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 6:39 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 6:39 Portugese Bible Judecatori 6:39 Romanian: Cornilescu Книга Судей 6:39 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 6:39 Russian koi8r Domarboken 6:39 Swedish (1917) Judges 6:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 6:39 Thai: from KJV Hakimler 6:39 Turkish Caùc Quan Xeùt 6:39 Vietnamese (1934) |