New International Version They came up with their livestock and their tents like swarms of locusts. It was impossible to count them or their camels; they invaded the land to ravage it. New Living Translation These enemy hordes, coming with their livestock and tents, were as thick as locusts; they arrived on droves of camels too numerous to count. And they stayed until the land was stripped bare. English Standard Version For they would come up with their livestock and their tents; they would come like locusts in number—both they and their camels could not be counted—so that they laid waste the land as they came in. Berean Study Bible For the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it. New American Standard Bible For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it. King James Bible For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. Holman Christian Standard Bible For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it. International Standard Version They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels—and they came into the land to destroy it. NET Bible When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land. GOD'S WORD® Translation Like swarms of locusts, they came with their livestock and their tents. They and their camels could not be counted. They came into the land only to ruin it. Jubilee Bible 2000 For they would come up with their livestock and their tents in a great multitude like locusts, for there was no number in them nor in their camels, and they would enter into the land destroying it. King James 2000 Bible For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. American King James Version For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. American Standard Version For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it. Douay-Rheims Bible For they and all their flocks came with their tents, and like locusts filled all places, an innumerable multitude of men, and of camels, wasting whatsoever they touched. Darby Bible Translation For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude; both they and their camels were without number; and they entered into the land to destroy it. English Revised Version For they came up with their cattle and their tents, they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it. Webster's Bible Translation For they came up with their cattle, and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. World English Bible For they came up with their livestock and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it. Young's Literal Translation for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it. Rigters 6:5 Afrikaans PWL Gjyqtarët 6:5 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 6:5 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 6:5 Bavarian Съдии 6:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 6:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 6:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 6:5 Croatian Bible Soudců 6:5 Czech BKR Dommer 6:5 Danish Richtere 6:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι αὐτοὶ καὶ αἱ κτήσεις αὐτῶν ἀνέβαινον, καὶ αἱ σκηναὶ αὐτῶν παρεγίνοντο, καθὼς ἀκρὶς εἰς πλῆθος, καὶ αὐτοῖς καὶ τοῖς καμήλοις αὐτῶν οὐκ ἦν ἀριθμός· καὶ ἤρχοντο εἰς τὴν γῆν Ἰσραὴλ καὶ διέφθειρον αὐτήν, Westminster Leningrad Codex כִּ֡י הֵם֩ וּמִקְנֵיהֶ֨ם יַעֲל֜וּ וְאָהֳלֵיהֶ֗ם [יָבֹאוּ כ] (וּבָ֤אוּ ק) כְדֵֽי־אַרְבֶּה֙ לָרֹ֔ב וְלָהֶ֥ם וְלִגְמַלֵּיהֶ֖ם אֵ֣ין מִסְפָּ֑ר וַיָּבֹ֥אוּ בָאָ֖רֶץ לְשַׁחֲתָֽהּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 6:5 Hungarian: Karoli Juĝistoj 6:5 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 6:5 Finnish: Bible (1776) Juges 6:5 French: Darby Juges 6:5 French: Louis Segond (1910) Juges 6:5 French: Martin (1744) Richter 6:5 German: Modernized Richter 6:5 German: Luther (1912) Richter 6:5 German: Textbibel (1899) Giudici 6:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 6:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 6:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 6:5 Korean Iudicum 6:5 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 6:5 Lithuanian Judges 6:5 Maori Dommernes 6:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 6:5 Spanish: La Biblia de las Américas Porque subían con su ganado y sus tiendas, y entraban como langostas en multitud, tanto ellos como sus camellos eran innumerables; y entraban en la tierra para devastarla. Jueces 6:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 6:5 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 6:5 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 6:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 6:5 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 6:5 Portugese Bible Judecatori 6:5 Romanian: Cornilescu Книга Судей 6:5 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 6:5 Russian koi8r Domarboken 6:5 Swedish (1917) Judges 6:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 6:5 Thai: from KJV Hakimler 6:5 Turkish Caùc Quan Xeùt 6:5 Vietnamese (1934) |