New International Version "'If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible. New Living Translation "If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a shameful disgrace. They must be publicly cut off from the community. Since the man has violated his sister, he will be punished for his sin. English Standard Version “If a man takes his sister, a daughter of his father or a daughter of his mother, and sees her nakedness, and she sees his nakedness, it is a disgrace, and they shall be cut off in the sight of the children of their people. He has uncovered his sister’s nakedness, and he shall bear his iniquity. Berean Study Bible If a man marries his sister, whether the daughter of his father or of his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of their people. He has uncovered the nakedness of his sister; he shall bear his iniquity. New American Standard Bible If there is a man who takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace; and they shall be cut off in the sight of the sons of their people. He has uncovered his sister's nakedness; he bears his guilt. King James Bible And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. Holman Christian Standard Bible If a man marries his sister, whether his father's daughter or his mother's daughter, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off publicly from their people. He has had sexual intercourse with his sister; he will bear his punishment. International Standard Version "If a man takes his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, so that he exposes her nakedness and she exposes his nakedness, it's a shameful thing. They are to be eliminated from contact with their people in front of their people's children. He has exposed his sister's nakedness. He'll continue to bear responsibility for his iniquity. NET Bible "'If a man has sexual intercourse with his sister, whether the daughter of his father or his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. He has exposed his sister's nakedness; he will bear his punishment for iniquity. GOD'S WORD® Translation Whoever takes his sister, his father's daughter or his mother's daughter and has sexual intercourse does a shameful thing. They both must be publicly excluded from the people. He has had sexual intercourse with his sister and must be punished. Jubilee Bible 2000 And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be killed in the sight of the sons of their people; he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. King James 2000 Bible And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. American King James Version And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. American Standard Version And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. Douay-Rheims Bible If any man take his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother, and see her nakedness, and she behold her brother's shame: they have committed a crime: they shall be slain, in the sight of their people, because they have discovered one another's nakedness, and they shall bear their iniquity. Darby Bible Translation And if a man take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness, that is a disgrace; and they shall be cut off before the eyes of the children of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. English Revised Version And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. Webster's Bible Translation And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it is a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. World English Bible "'If a man takes his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and sees her nakedness, and she sees his nakedness; it is a shameful thing; and they shall be cut off in the sight of the children of their people: he has uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity. Young's Literal Translation 'And a man who taketh his sister, a daughter of his father or daughter of his mother, and he hath seen her nakedness, and she seeth his nakedness: it is a shame; and they have been cut off before the eyes of the sons of their people; the nakedness of his sister he hath uncovered; his iniquity he beareth. Levitikus 20:17 Afrikaans PWL Levitiku 20:17 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 20:17 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 20:17 Bavarian Левит 20:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 20:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 20:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 20:17 Croatian Bible Leviticus 20:17 Czech BKR 3 Mosebog 20:17 Danish Leviticus 20:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὃς ἐὰν λάβῃ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ ἐκ πατρὸς αὐτοῦ ἢ ἐκ μητρὸς αὐτοῦ, καὶ ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς καὶ αὕτη ἴδῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτοῦ, ὄνειδός ἐστιν, ἐξολεθρευθήσονται ἐνώπιον υἱῶν γένους αὐτῶν· ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς αὐτοῦ ἀπεκάλυψεν, ἁμαρτίαν κομιοῦνται. Westminster Leningrad Codex וְאִ֣ישׁ אֲשֶׁר־יִקַּ֣ח אֶת־אֲחֹתֹ֡ו בַּת־אָבִ֣יו אֹ֣ו בַת־אִ֠מֹּו וְרָאָ֨ה אֶת־עֶרְוָתָ֜הּ וְהִֽיא־תִרְאֶ֤ה אֶת־עֶרְוָתֹו֙ חֶ֣סֶד ה֔וּא וְנִ֨כְרְת֔וּ לְעֵינֵ֖י בְּנֵ֣י עַמָּ֑ם עֶרְוַ֧ת אֲחֹתֹ֛ו גִּלָּ֖ה עֲוֹנֹ֥ו יִשָּֽׂא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 20:17 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 20:17 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 20:17 Finnish: Bible (1776) Lévitique 20:17 French: Darby Lévitique 20:17 French: Louis Segond (1910) Lévitique 20:17 French: Martin (1744) 3 Mose 20:17 German: Modernized 3 Mose 20:17 German: Luther (1912) 3 Mose 20:17 German: Textbibel (1899) Levitico 20:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 20:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 20:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 20:17 Korean Leviticus 20:17 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 20:17 Lithuanian Leviticus 20:17 Maori 3 Mosebok 20:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 20:17 Spanish: La Biblia de las Américas ``Si alguno toma a su hermana, hija de su padre o hija de su madre, viendo la desnudez de ella, y ella ve la desnudez de él, es cosa abominable; serán exterminados a la vista de los hijos de su pueblo. El ha descubierto la desnudez de su hermana, lleva su culpa. Levítico 20:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 20:17 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 20:17 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 20:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 20:17 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 20:17 Portugese Bible Levitic 20:17 Romanian: Cornilescu Левит 20:17 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 20:17 Russian koi8r 3 Mosebok 20:17 Swedish (1917) Leviticus 20:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 20:17 Thai: from KJV Levililer 20:17 Turkish Leâ-vi Kyù 20:17 Vietnamese (1934) |