Leviticus 26:18
New International Version
"'If after all this you will not listen to me, I will punish you for your sins seven times over.

New Living Translation
"And if, in spite of all this, you still disobey me, I will punish you seven times over for your sins.

English Standard Version
And if in spite of this you will not listen to me, then I will discipline you again sevenfold for your sins,

Berean Study Bible
And if after all this you will not obey Me, I will proceed to punish you sevenfold for your sins.

New American Standard Bible
'If also after these things you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins.

King James Bible
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

Holman Christian Standard Bible
But if after these things you will not obey Me, I will proceed to discipline you seven times for your sins.

International Standard Version
"If, despite all of this, you still don't listen to me, then I'll punish you seven times more on account of your sins.

NET Bible
"'If, in spite of all these things, you do not obey me, I will discipline you seven times more on account of your sins.

GOD'S WORD® Translation
"If you still will not listen to me, I will discipline you seven times for your sins.

Jubilee Bible 2000
And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

King James 2000 Bible
And if you will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.

American King James Version
And if you will not yet for all this listen to me, then I will punish you seven times more for your sins.

American Standard Version
And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.

Douay-Rheims Bible
But if you will not yet for all this obey me: I will chastise you seven times more for your sins,

Darby Bible Translation
And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins,

English Revised Version
And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.

Webster's Bible Translation
And if ye will not yet for all this hearken to me, then I will punish you seven times more for your sins.

World English Bible
"'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins.

Young's Literal Translation
'And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins;

Levitikus 26:18 Afrikaans PWL
Na dit alles, as julle My nie gehoorsaam nie, sal Ek julle sewe keer meer vir julle oortredinge straf.

Levitiku 26:18 Albanian
Dhe në qoftë se edhe mbas kësaj nuk më dëgjoni, unë do t'ju dënoj shtatë herë më tepër për mëkatet tuaja.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:18 Arabic: Smith & Van Dyke
وان كنتم مع ذلك لا تسمعون لي ازيد على تأديبكم سبعة اضعاف حسب خطاياكم.

S Brendertuem 26:18 Bavarian
Wenntß naacher allweil non nit auf mi lostß, dann pack i enk non vil örger her zwögns enkerne Sünddn.

Левит 26:18 Bulgarian
И ако при всичко това не Ме послушате, тогава ще ви накажа седмократно повече за греховете ви.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們因這些事若還不聽從我,我就要為你們的罪加七倍懲罰你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们因这些事若还不听从我,我就要为你们的罪加七倍惩罚你们。

利 未 記 26:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 因 這 些 事 若 還 不 聽 從 我 , 我 就 要 為 你 們 的 罪 加 七 倍 懲 罰 你 們 。

利 未 記 26:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 因 这 些 事 若 还 不 听 从 我 , 我 就 要 为 你 们 的 罪 加 七 倍 惩 罚 你 们 。

Leviticus 26:18 Croatian Bible
Pa ako me i unatoč tome ne poslušate, ja ću vas sedmerostruko kažnjavati za vaše grijehe.

Leviticus 26:18 Czech BKR
Jestliže ani tak poslouchati mne nebudete, tedy ještě sedmkrát více trestati vás budu pro hříchy vaše.

3 Mosebog 26:18 Danish
Og hvis I alligevel ikke adlyder mig, saa vil jeg tugte eder endnu mere, ja syvfold, for eders Synder.

Leviticus 26:18 Dutch Staten Vertaling
En zo gij Mij tot deze dingen toe nog niet horen zult, Ik zal nog daar toe doen, om u zevenvoudig over uw zonden te tuchtigen.

Swete's Septuagint
καὶ ἐὰν ἕως τούτου μὴ ὑπακούσητέ μου, καὶ προσθήσω τοῦ παιδεῦσαι ὑμᾶς ἑπτάκις ἐπὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν·

Westminster Leningrad Codex
וְאִ֨ם־עַד־אֵ֔לֶּה לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וְיָסַפְתִּי֙ לְיַסְּרָ֣ה אֶתְכֶ֔ם שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃

WLC (Consonants Only)
ואם־עד־אלה לא תשמעו לי ויספתי ליסרה אתכם שבע על־חטאתיכם׃

Aleppo Codex
יח ואם עד אלה--לא תשמעו לי  ויספתי ליסרה אתכם שבע על חטאתיכם

3 Mózes 26:18 Hungarian: Karoli
Ha pedig ezek után sem hallgattok reám, hétszerte keményebben megostorozlak titeket a ti bûneitekért;

Moseo 3: Levidoj 26:18 Esperanto
Kaj se vi malgraux cxi tio ne obeos Min, tiam Mi sepoble pligrandigos la punon pro viaj pekoj.

KOLMAS MOOSEKSEN 26:18 Finnish: Bible (1776)
Jollette vielä sittekään kuule minua, niin minä lisään sen seitsemän kertaa, rangaistakseni teitä synteinne tähden.

Lévitique 26:18 French: Darby
Et si, apres cela encore, vous ne m'ecoutez pas, je vous chatierai encore sept fois plus à cause de vos peches;

Lévitique 26:18 French: Louis Segond (1910)
Si, malgré cela, vous ne m'écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés.

Lévitique 26:18 French: Martin (1744)
Que si encore après ces choses vous ne m'écoutez point, j'en ajouterai sept fois autant pour vous châtier, à cause de vos péchés.

3 Mose 26:18 German: Modernized
So ihr aber über das noch nicht mir gehorchet, so will ich's noch siebenmal mehr machen, euch zu strafen um eure Sünde,

3 Mose 26:18 German: Luther (1912)
So ihr aber über das noch nicht mir gehorcht, so will ich's noch siebenmal mehr machen, euch zu strafen um eure Sünden,

3 Mose 26:18 German: Textbibel (1899)
Und wenn ihr mir auch dann noch ungehorsam seid, so will ich euch noch siebenmal härter züchtigen um eurer Sünden willen

Levitico 26:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
E se nemmeno dopo questo vorrete darmi ascolto, io vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati.

Levitico 26:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E se pur anche, dopo queste cose, voi non mi ubbidite, io continuerò a castigarvi per i vostri peccati sette volte più.

IMAMAT 26:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka jikalau kemudian dari pada segala perkara ini belum kamu mau dengar akan Daku, niscaya Aku menambahinya lagi, hendak menyiksakan kamu tujuh kali lebih sebab segala dosamu.

레위기 26:18 Korean
너희가 그렇게 되어도 내게 청종치 아니하면 너희 죄를 인하여 내가 너희를 칠배나 더 징치할지라

Leviticus 26:18 Latin: Vulgata Clementina
Sin autem nec sic obedieritis mihi, addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestra,

Kunigø knyga 26:18 Lithuanian
O jei ir tada neklausysite, padidinsiu jums bausmę septyneriopai

Leviticus 26:18 Maori
A ki te kahore tonu koutou e rongo ki ahau i enei meatanga, na, e whitu atu aku pakinga i a koutou mo o koutou hara.

3 Mosebok 26:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og dersom I enda ikke lyder mig, da vil jeg tukte eder syvfold mere for eders synder.

Levítico 26:18 Spanish: La Biblia de las Américas
``Y si aun con todas estas cosas no me obedecéis, entonces os castigaré siete veces más por vuestros pecados.

Levítico 26:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'Y si aun con todas estas cosas no Me obedecen, entonces los castigaré siete veces más por sus pecados.

Levítico 26:18 Spanish: Reina Valera Gómez
Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré a castigaros siete veces más por vuestros pecados.

Levítico 26:18 Spanish: Reina Valera 1909
Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré á castigaros siete veces más por vuestros pecados.

Levítico 26:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré a castigaros siete veces más por vuestros pecados.

Levítico 26:18 Bíblia King James Atualizada Português
E se, apesar disso, não me ouvirdes, continuarei a castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.

Levítico 26:18 Portugese Bible
Se nem ainda com isto me ouvirdes, prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.   

Levitic 26:18 Romanian: Cornilescu
Dacă, cu toate acestea, nu Mă veţi asculta, vă voi pedepsi de şapte ori mai mult pentru păcatele voastre.

Левит 26:18 Russian: Synodal Translation (1876)
Если и при всем том не послушаете Меня, то Я всемероувеличу наказание за грехи ваши,

Левит 26:18 Russian koi8r
Если и при всем том не послушаете Меня, то Я всемеро увеличу наказание за грехи ваши,

3 Mosebok 26:18 Swedish (1917)
Om I, detta oaktat, icke hören mig, så skall jag tukta eder sjufalt värre för edra synders skull.

Leviticus 26:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kung sa mga bagay na ito man ay hindi ninyo ako pakinggan, ay parurusahan ko kayong makapito pa, dahil sa inyong mga kasalanan.

เลวีนิติ 26:18 Thai: from KJV
ถ้าเจ้าทั้งหลายยังไม่เชื่อฟังเราเพราะสิ่งทั้งปวงเหล่านี้ เราจึงจะลงโทษเจ้าทั้งหลายให้ทวีขึ้นอีกเจ็ดเท่าเพราะการบาปของเจ้า

Levililer 26:18 Turkish
‹‹ ‹Bütün bunlara karşın beni dinlemezseniz, günahlarınıza karşılık cezanızı yedi kat artıracağım.

Leâ-vi Kyù 26:18 Vietnamese (1934)
Nếu đến đỗi vậy mà các ngươi không khứng nghe ta, ta sẽ vì cớ tội phạm, thêm gấp bảy lần đặng sửa phạt các ngươi,

Leviticus 26:17
Top of Page
Top of Page