Leviticus 4:23
New International Version
and the sin he has committed becomes known, he must bring as his offering a male goat without defect.

New Living Translation
When he becomes aware of his sin, he must bring as his offering a male goat with no defects.

English Standard Version
or the sin which he has committed is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish,

Berean Study Bible
When he becomes aware of the sin he has committed, he must bring an unblemished male goat as his offering.

New American Standard Bible
if his sin which he has committed is made known to him, he shall bring for his offering a goat, a male without defect.

King James Bible
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

Holman Christian Standard Bible
or someone informs him about the sin he has committed, he is to bring an unblemished male goat as his offering.

International Standard Version
When the sin that he had committed is disclosed to him, he is to bring his offering: a male goat without defect.

NET Bible
or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless male goat as his offering.

GOD'S WORD® Translation
When he is told about what he has done wrong, he must bring a male goat that has no defects as his offering.

Jubilee Bible 2000
as soon as he is notified of his sin, which he has committed, then he shall bring his offering, a he goat, a male without blemish.

King James 2000 Bible
Or if his sin, which he has sinned, comes to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

American King James Version
Or if his sin, wherein he has sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

American Standard Version
if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish.

Douay-Rheims Bible
And afterwards shall come to know his sin, he shall offer a buck goat without blemish, a sacrifice to the Lord.

Darby Bible Translation
if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge, he shall bring his offering, a buck of the goats, a male without blemish.

English Revised Version
if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish;

Webster's Bible Translation
Or if his sin, in which he hath sinned, shall come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:

World English Bible
if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.

Young's Literal Translation
or his sin wherein he hath sinned hath been made known unto him, then he hath brought in his offering, a kid of the goats, a male, a perfect one,

Levitikus 4:23 Afrikaans PWL
as sy sonde wat hy gedoen het, aan hom bekend word, moet hy as sy offer ’n boklam bring, ’n ram sonder gebrek

Levitiku 4:23 Albanian
kur ai bëhet i vetëdijshëm për mëkatin që ka kryer, do të çojë si ofertë të tij një cjap mashkull, pa të meta.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:23 Arabic: Smith & Van Dyke
ثم أعلم بخطيته التي اخطأ بها ياتي بقربانه تيسا من المعز ذكرا صحيحا.

S Brendertuem 4:23 Bavarian
und öbber haltt s iem vür, naacherd sollt yr aynn zaadlloosn Gaißbok opfern.

Левит 4:23 Bulgarian
ако му се посочи греха що е сторил, то за приноса си да донесе козел без недостатък;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所犯的罪自己知道了,就要牽一隻沒有殘疾的公山羊為供物,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,

利 未 記 4:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 犯 的 罪 自 己 知 道 了 , 就 要 牽 一 隻 沒 有 殘 疾 的 公 山 羊 為 供 物 ,

利 未 記 4:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 犯 的 罪 自 己 知 道 了 , 就 要 牵 一 只 没 有 残 疾 的 公 山 羊 为 供 物 ,

Leviticus 4:23 Croatian Bible
onda, kad ga obznane o prijestupu koji je počinio, neka kao svoj prinos donese muško jare bez mane.

Leviticus 4:23 Czech BKR
A byl by znám hřích jeho, jímž zhřešil: tedy přivede obět svou z koz, samce bez poškvrny.

3 Mosebog 4:23 Danish
og den Synd, han har begaaet, bliver ham vitterlig, saa skal den Offergave, han bringer, være en lydefri Gedebuk.

Leviticus 4:23 Dutch Staten Vertaling
Of men zijn zonde, die hij daartegen gezondigd heeft, aan hem zal bekend gemaakt hebben; zo zal hij tot zijn offer brengen een geitenbok, een volkomen mannetje.

Swete's Septuagint
καὶ γνωσθῇ αὐτῷ ἡ ἁμαρτία ἣν ἥμαρτεν ἐν αὐτῇ, καὶ προσοίσει τὸ δῶρον αὐτοῦ χίμαρον ἐξ αἰγῶν, ἄρσεν ἄμωμον.

Westminster Leningrad Codex
אֹֽו־הֹודַ֤ע אֵלָיו֙ חַטָּאתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖א בָּ֑הּ וְהֵבִ֧יא אֶת־קָרְבָּנֹ֛ו שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים זָכָ֥ר תָּמִֽים׃

WLC (Consonants Only)
או־הודע אליו חטאתו אשר חטא בה והביא את־קרבנו שעיר עזים זכר תמים׃

Aleppo Codex
כג או הודע אליו חטאתו אשר חטא בה--והביא את קרבנו שעיר עזים זכר תמים

3 Mózes 4:23 Hungarian: Karoli
Ha tudtára esik néki a bûne, a melyet elkövetett, akkor vigyen áldozatul egy ép kecskebakot,

Moseo 3: Levidoj 4:23 Esperanto
kaj li sciigxos pri sia peko, kiun li pekis:tiam li alportu kiel sian oferon virkapron sendifektan.

KOLMAS MOOSEKSEN 4:23 Finnish: Bible (1776)
Ja osotetaan hänelle sitte hänen rikoksensa, jolla hän on rikkonut: hänen pitää tuoman uhriksi virheettömän kauriin.

Lévitique 4:23 French: Darby
si on lui a fait connaitre son peche qu'il a commis, alors il amenera pour son offrande un bouc, un male sans defaut;

Lévitique 4:23 French: Louis Segond (1910)
et qu'il vienne à découvrir le péché qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.

Lévitique 4:23 French: Martin (1744)
Et qu'on l'avertisse de son péché, qu'il a commis, il amènera pour sacrifice un jeune bouc mâle sans tare;

3 Mose 4:23 German: Modernized
und wird seiner Sünde inne, die er getan hat: der soll zum Opfer bringen einen Ziegenbock ohne Wandel;

3 Mose 4:23 German: Luther (1912)
und er wird seiner Sünde inne, die er getan hat, der soll zum Opfer bringen einen Ziegenbock ohne Fehl,

3 Mose 4:23 German: Textbibel (1899)
und das Vergehen, dessen er sich schuldig gemacht hat, ihm kundgegeben worden ist, so soll er einen fehllosen Ziegenbock als Opfergabe bringen,

Levitico 4:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
quando il peccato che ha commesso gli sarà fatto conoscere, menerà, come sua offerta, un becco, un maschio fra le capre, senza difetto.

Levitico 4:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
quando il suo peccato, ch’egli avrà commesso, gli sarà fatto conoscere, adduca, per la sua offerta, un becco, un maschio d’infra le capre, senza difetto.

IMAMAT 4:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
maka jikalau dosanya, yang telah dibuatnya itu, menjadi ketahuan kepadanya, maka hendaklah dibawanya seekor kambing jantan yang tiada celanya akan persembahan korbannya.

레위기 4:23 Korean
그 범한 죄에 깨우침을 받거든 그는 흠 없는 수염소를 예물로 가져다가

Leviticus 4:23 Latin: Vulgata Clementina
et postea intellexerit peccatum suum, offeret hostiam Domino, hircum de capris immaculatum.

Kunigø knyga 4:23 Lithuanian
bet paskui suprastų savo nuodėmę, jis aukos Viešpačiui sveiką ožį kaip auką už nuodėmę.

Leviticus 4:23 Maori
Ki te mohiotia e ia tona hara i hara ai, me kawe tana whakahere, he koati, hei te toa, hei te mea kohakore:

3 Mosebok 4:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og så den synd han har gjort, blir vitterlig for ham, da skal han som sitt offer føre frem en gjetebukk, en han uten lyte.

Levítico 4:23 Spanish: La Biblia de las Américas
y se le hace saber el pecado que ha cometido, traerá como su ofrenda un macho cabrío sin defecto.

Levítico 4:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y se le hace saber el pecado que ha cometido, traerá como su ofrenda un macho cabrío sin defecto.

Levítico 4:23 Spanish: Reina Valera Gómez
luego que le sea conocido su pecado en que ha delinquido, presentará como su ofrenda un macho cabrío sin defecto.

Levítico 4:23 Spanish: Reina Valera 1909
Luego que le fuere conocido su pecado en que ha delinquido, presentará por su ofrenda un macho cabrío sin defecto.

Levítico 4:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
luego que le fuere notificado su pecado en el qué pecó, entonces presentará por su ofrenda un macho cabrío sin defecto.

Levítico 4:23 Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, assim que se conscientizar quanto ao pecado cometido, trará como oferta um bode, sem defeito.

Levítico 4:23 Portugese Bible
se o pecado que cometeu lhe for notificado, então trará por sua oferta um bode, sem defeito;   

Levitic 4:23 Romanian: Cornilescu
şi ajunge să descopere păcatul pe care l -a făcut, să aducă jertfă un ţap fără cusur!

Левит 4:23 Russian: Synodal Translation (1876)
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил,пусть приведет он в жертву козла без порока,

Левит 4:23 Russian koi8r
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козла без порока,

3 Mosebok 4:23 Swedish (1917)
eller av någon får veta vilken synd han har begått, så skall han såsom sitt offer föra fram en bock, ett felfritt djur av hankön.

Leviticus 4:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kung maipakilala sa kaniya ang kasalanan niyang ipinagkasala, ay magdadala siya ng pinakaalay niya na isang lalaking kambing na walang kapintasan;

เลวีนิติ 4:23 Thai: from KJV
เมื่อเขารู้ตัวว่ากระทำผิดดังนั้นแล้ว ก็ให้เขานำลูกแพะตัวผู้ที่ไม่มีตำหนิตัวหนึ่งมาเป็นเครื่องบูชา

Levililer 4:23 Turkish
İşlediği günah kendisine açıklanırsa, sunu olarak kusursuz bir teke getirmeli.

Leâ-vi Kyù 4:23 Vietnamese (1934)
khi nào người ta tỏ ra cho quan trưởng đó biết tội mình đã phạm, thì người phải dẫn đến làm của lễ mình, một con dê đực không tì vít chi,

Leviticus 4:22
Top of Page
Top of Page