Leviticus 9:20
New International Version
these they laid on the breasts, and then Aaron burned the fat on the altar.

New Living Translation
He placed these fat portions on top of the breasts of these animals and burned them on the altar.

English Standard Version
they put the fat pieces on the breasts, and he burned the fat pieces on the altar,

Berean Study Bible
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,

New American Standard Bible
they now placed the portions of fat on the breasts; and he offered them up in smoke on the altar.

King James Bible
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

Holman Christian Standard Bible
and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,

International Standard Version
they placed the fat on the breast and burned the fat on the altar.

NET Bible
they set those on the breasts and he offered the fat parts up in smoke on the altar.

GOD'S WORD® Translation
they placed on the breasts. Aaron burned them all on the altar.

Jubilee Bible 2000
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar.

King James 2000 Bible
And they put the fat upon the breasts, and he burned the fat upon the altar:

American King James Version
And they put the fat on the breasts, and he burnt the fat on the altar:

American Standard Version
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

Douay-Rheims Bible
They put upon the breasts. And after the fat was burnt upon the altar,

Darby Bible Translation
and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burned the pieces of fat on the altar;

English Revised Version
and they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

Webster's Bible Translation
And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:

World English Bible
and they put the fat upon the breasts, and he burned the fat on the altar:

Young's Literal Translation
and they set the fat on the breasts, and he maketh perfume with the fat on the altar;

Levitikus 9:20 Afrikaans PWL
en hulle het die vet op die borsstukke gesit en hy het die vet op die altaar gebrand en in rook laat opgaan.

Levitiku 9:20 Albanian
vunë dhjamin mbi gjokset, dhe ai tymosi dhjamin mbi altar;

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 9:20 Arabic: Smith & Van Dyke
ووضعوا الشحم على الصدرين فاوقد الشحم على المذبح.

S Brendertuem 9:20 Bavarian
glögt yr auf de Bruststücker und gverbrennt s auf n Altter.

Левит 9:20 Bulgarian
и като туриха тлъстините върху гърдите, той изгори тлъстините върху олтара.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把脂油放在胸上,他就把脂油燒在壇上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把脂油放在胸上,他就把脂油烧在坛上。

利 未 記 9:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
把 脂 油 放 在 胸 上 , 他 就 把 脂 油 燒 在 壇 上 。

利 未 記 9:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
把 脂 油 放 在 胸 上 , 他 就 把 脂 油 烧 在 坛 上 。

Leviticus 9:20 Croatian Bible
Metnuvši te masne dijelove na grudi, sažga ih u kad na žrtveniku.

Leviticus 9:20 Czech BKR
A položili včecken tuk na hrudí; i pálil ten tuk na oltáři.

3 Mosebog 9:20 Danish
disse Fedtdele lagde de oven paa Bryststykkerne, og Fedtstykkerne bragte han som Røgoffer paa Alteret,

Leviticus 9:20 Dutch Staten Vertaling
En zij legden het vet op de borsten; en hij stak dat vet aan op het altaar.

Swete's Septuagint
καὶ ἐπέθηκεν τὰ στέατα ἐπὶ τὰ στηθύνια, καὶ ἀνήνεγκαν τὰ στέατα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον·

Westminster Leningrad Codex
וַיָּשִׂ֥ימוּ אֶת־הַחֲלָבִ֖ים עַל־הֶחָזֹ֑ות וַיַּקְטֵ֥ר הַחֲלָבִ֖ים הַמִּזְבֵּֽחָה׃

WLC (Consonants Only)
וישימו את־החלבים על־החזות ויקטר החלבים המזבחה׃

Aleppo Codex
כ וישימו את החלבים על החזות ויקטר החלבים המזבחה

3 Mózes 9:20 Hungarian: Karoli
Odahelyezték e kövérségeket a szegyekre, és elfüstölögteté e kövérségeket az oltáron.

Moseo 3: Levidoj 9:20 Esperanto
Kaj ili metis la sebojn sur la brustajxojn, kaj li ekbruligis la sebojn sur la altaro.

KOLMAS MOOSEKSEN 9:20 Finnish: Bible (1776)
Kaiken tämän lihavuuden panivat he rintain päälle, ja polttivat lihavuuden alttarilla.

Lévitique 9:20 French: Darby
et ils mirent les graisses sur les poitrines, et il fit fumer les graisses sur l'autel.

Lévitique 9:20 French: Louis Segond (1910)
ils mirent les graisses sur les poitrines, et il brûla les graisses sur l'autel.

Lévitique 9:20 French: Martin (1744)
Et ils mirent les graisses sur les poitrines, et on fit fumer les graisses sur l'autel.

3 Mose 9:20 German: Modernized
alles solches Fett legten sie auf die Brust; und er zündete das Fett an auf dem Altar.

3 Mose 9:20 German: Luther (1912)
alles solches Fett legten sie auf die Brust; und er zündete das Fett an auf dem Altar.

3 Mose 9:20 German: Textbibel (1899)
so legten sie diese Fettstücke auf die Bruststücke, und er ließ die Fettstücke auf dem Altar in Rauch aufgehn.

Levitico 9:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
misero i grassi sui petti, ed egli fece fumare i grassi sull’altare;

Levitico 9:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E posero i grassi in su i petti; ed Aaronne fece bruciar que’ grassi sopra l’Altare.

IMAMAT 9:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Segala lemak itu diletakkannya di atas dada korban itu, lalu dibakarnya segala lemak itu di atas mezbah.

레위기 9:20 Korean
그 기름을 가슴들 위에 놓으매 아론이 그 기름을 단위에 불사르고

Leviticus 9:20 Latin: Vulgata Clementina
posuerunt super pectora : cumque cremati essent adipes super altare,

Kunigø knyga 9:20 Lithuanian
padėjo ant krūtinių ir sudegino taukus ant aukuro,

Leviticus 9:20 Maori
A i maka iho e ratou nga ngako ki runga ki nga uma, a tahuna ana e ia nga ngako ki runga ki te aata:

3 Mosebok 9:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
disse fettstykker la de på bryststykkene; og han brente fettstykkene på alteret,

Levítico 9:20 Spanish: La Biblia de las Américas
los pusieron sobre los pechos de los animales sacrificados; y él quemó los pedazos de grasa sobre el altar.

Levítico 9:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
los pusieron sobre los pechos de los animales sacrificados; y él quemó los pedazos de sebo sobre el altar.

Levítico 9:20 Spanish: Reina Valera Gómez
y pusieron las grosuras sobre los pechos, y él quemó las grosuras sobre el altar.

Levítico 9:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y pusieron los sebos sobre los pechos, y él quemó los sebos sobre el altar:

Levítico 9:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y pusieron los sebos sobre los pechos, y él quemó los sebos sobre el altar.

Levítico 9:20 Bíblia King James Atualizada Português
e Arão colocou tudo isso em cima do peito dos animais e levou ao altar. Queimou a gordura no altar.

Levítico 9:20 Portugese Bible
e puseram a gordura sobre os peitos, e ele queimou a gordura sobre o altar;   

Levitic 9:20 Romanian: Cornilescu
au pus grăsimile acestea deasupra piepturilor, şi el a ars grăsimile pe altar.

Левит 9:20 Russian: Synodal Translation (1876)
и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;

Левит 9:20 Russian koi8r
и положили тук на грудь, и он сжег тук на жертвеннике;

3 Mosebok 9:20 Swedish (1917)
dessa fettstycken lade de på bringorna; och han förbrände fettstyckena på altaret.

Leviticus 9:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kanilang inilagay ang mga taba sa ibabaw ng mga dibdib, at kaniyang sinunog ang taba sa ibabaw ng dambana:

เลวีนิติ 9:20 Thai: from KJV
และเขาทั้งหลายวางไขมันไว้บนเนื้ออก และอาโรนก็เผาไขมันเสียบนแท่น

Levililer 9:20 Turkish
döşlerin üzerine koydular. Harun yağları sunakta yaktı.

Leâ-vi Kyù 9:20 Vietnamese (1934)
để những mỡ nầy trên o, rồi xông mỡ nơi bàn thờ.

Leviticus 9:19
Top of Page
Top of Page