New International Version In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. New Living Translation At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire. English Standard Version In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. Berean Study Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus that a census should be taken of the whole empire. New American Standard Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth. King James Bible And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. Holman Christian Standard Bible In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered. International Standard Version Now in those days an order was published by Caesar Augustus that the whole world should be registered. NET Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire for taxes. Aramaic Bible in Plain English But it occurred in those days that a command also went out from Augustus Caesar that every nation of his empire would be registered. GOD'S WORD® Translation At that time the Emperor Augustus ordered a census of the Roman Empire. Jubilee Bible 2000 And it came to pass in those days that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed. King James 2000 Bible And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. American King James Version And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed. American Standard Version Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled. Douay-Rheims Bible AND it came to pass, that in those days there went out a decree from Caesar Augustus, that the whole world should be enrolled. Darby Bible Translation But it came to pass in those days that a decree went out from Caesar Augustus, that a census should be made of all the habitable world. English Revised Version Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled. Webster's Bible Translation And it came to pass in those days, that there went out a decree from Cesar Augustus, that all the world should be taxed. Weymouth New Testament Just at this time an edict was issued by Caesar Augustus for the registration of the whole Empire. World English Bible Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled. Young's Literal Translation And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled -- Lukas 2:1 Afrikaans PWL Luka 2:1 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 2:1 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 2:1 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 2:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 2:1 Bavarian Лука 2:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 2:1 Croatian Bible Lukáš 2:1 Czech BKR Lukas 2:1 Danish Lukas 2:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Egeneto de en tais hemerais ekeinais exelthen dogma para Kaisaros Augoustou apographesthai pasan ten oikoumenen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Egeneto de en tais hemerais ekeinais exelthen dogma para Kaisaros Augoustou apographesthai pasan ten oikoumenen; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais exElthen dogma para kaisaros augoustou apographesthai pasan tEn oikoumenEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais exElthen dogma para kaisaros augoustou apographesthai pasan tEn oikoumenEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais exElthen dogma para kaisaros augoustou apographesthai pasan tEn oikoumenEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais exElthen dogma para kaisaros augoustou apographesthai pasan tEn oikoumenEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:1 Westcott/Hort - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais exElthen dogma para kaisaros augoustou apographesthai pasan tEn oikoumenEn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egeneto de en tais Emerais ekeinais exElthen dogma para kaisaros augoustou apographesthai pasan tEn oikoumenEn Lukács 2:1 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 2:1 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 2:1 Finnish: Bible (1776) Luc 2:1 French: Darby Luc 2:1 French: Louis Segond (1910) Luc 2:1 French: Martin (1744) Lukas 2:1 German: Modernized Lukas 2:1 German: Luther (1912) Lukas 2:1 German: Textbibel (1899) Luca 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 2:1 Kabyle: NT 누가복음 2:1 Korean Lucas 2:1 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 2:1 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 2:1 Lithuanian Luke 2:1 Maori Lukas 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 2:1 Spanish: La Biblia de las Américas Y aconteció en aquellos días que salió un edicto de César Augusto, para que se hiciera un censo de todo el mundo habitado. Lucas 2:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 2:1 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 2:1 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 2:1 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 2:1 Portugese Bible Luca 2:1 Romanian: Cornilescu От Луки 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 2:1 Russian koi8r Luke 2:1 Shuar New Testament Lukas 2:1 Swedish (1917) Luka 2:1 Swahili NT Lucas 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 2:1 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 2:1 Thai: from KJV Luka 2:1 Turkish Лука 2:1 Ukrainian: NT Luke 2:1 Uma New Testament Lu-ca 2:1 Vietnamese (1934) |