New International Version When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. New Living Translation When Jesus' parents had fulfilled all the requirements of the law of the Lord, they returned home to Nazareth in Galilee. English Standard Version And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own town of Nazareth. Berean Study Bible When Jesus’ parents had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth. New American Standard Bible When they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city of Nazareth. King James Bible And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. Holman Christian Standard Bible When they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth. International Standard Version After doing everything required by the Law of the Lord, Joseph and Mary returned to their hometown of Nazareth in Galilee. NET Bible So when Joseph and Mary had performed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth. Aramaic Bible in Plain English And when they had finished everything according to that which is in the law of THE LORD JEHOVAH, they returned to Galilee to Nazareth their city. GOD'S WORD® Translation After doing everything the Lord's Teachings required, Joseph and Mary returned to their hometown of Nazareth in Galilee. Jubilee Bible 2000 And when they had completed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to their own city Nazareth. King James 2000 Bible And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. American King James Version And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. American Standard Version And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. Douay-Rheims Bible And after they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their city Nazareth. Darby Bible Translation And when they had completed all things according to the law of [the] Lord, they returned to Galilee to their own city Nazareth. English Revised Version And when they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. Webster's Bible Translation And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. Weymouth New Testament Then, as soon as they had accomplished all that the Law required, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. World English Bible When they had accomplished all things that were according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth. Young's Literal Translation And when they finished all things, according to the Law of the Lord, they turned back to Galilee, to their city Nazareth; Lukas 2:39 Afrikaans PWL Luka 2:39 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 2:39 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 2:39 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 2:39 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 2:39 Bavarian Лука 2:39 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 2:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 2:39 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 2:39 Croatian Bible Lukáš 2:39 Czech BKR Lukas 2:39 Danish Lukas 2:39 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ὡς ἐτέλεσαν πάντα τὰ κατὰ τὸν νόμον Κυρίου, ἐπέστρεψαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἰς πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέθ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai hos etelesan panta ta kata ton nomon Kyriou, epestrepsan eis ten Galilaian eis polin heauton Nazareth. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai hos etelesan panta ta kata ton nomon Kyriou, epestrepsan eis ten Galilaian eis polin heauton Nazaret. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai Os etelesan panta kata ton nomon kuriou epestrepsan eis tEn galilaian eis polin eautOn nazareth ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai Os etelesan apanta ta kata ton nomon kuriou upestrepsan eis tEn galilaian eis tEn polin eautOn nazaret ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai Os etelesan apanta ta kata ton nomon kuriou upestrepsan eis tEn galilaian eis tEn polin autOn nazaret ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai Os etelesan apanta ta kata ton nomon kuriou upestrepsan eis tEn galilaian eis tEn polin autOn nazareth ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:39 Westcott/Hort - Transliterated kai Os etelesan panta ta kata ton nomon kuriou epestrepsan eis tEn galilaian eis polin eautOn nazareth ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai Os etelesan panta ta kata ton nomon kuriou epestrepsan eis tEn galilaian eis polin eautOn nazareth Lukács 2:39 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 2:39 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 2:39 Finnish: Bible (1776) Luc 2:39 French: Darby Luc 2:39 French: Louis Segond (1910) Luc 2:39 French: Martin (1744) Lukas 2:39 German: Modernized Lukas 2:39 German: Luther (1912) Lukas 2:39 German: Textbibel (1899) Luca 2:39 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 2:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 2:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 2:39 Kabyle: NT 누가복음 2:39 Korean Lucas 2:39 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 2:39 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 2:39 Lithuanian Luke 2:39 Maori Lukas 2:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 2:39 Spanish: La Biblia de las Américas Habiendo ellos cumplido con todo conforme a la Ley del Señor, se volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret. Lucas 2:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 2:39 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 2:39 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 2:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 2:39 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 2:39 Portugese Bible Luca 2:39 Romanian: Cornilescu От Луки 2:39 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 2:39 Russian koi8r Luke 2:39 Shuar New Testament Lukas 2:39 Swedish (1917) Luka 2:39 Swahili NT Lucas 2:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 2:39 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 2:39 Thai: from KJV Luka 2:39 Turkish Лука 2:39 Ukrainian: NT Luke 2:39 Uma New Testament Lu-ca 2:39 Vietnamese (1934) |