New International Version Jesus said to them, "Surely you will quote this proverb to me: 'Physician, heal yourself!' And you will tell me, 'Do here in your hometown what we have heard that you did in Capernaum.'" New Living Translation Then he said, "You will undoubtedly quote me this proverb: 'Physician, heal yourself'--meaning, 'Do miracles here in your hometown like those you did in Capernaum.' English Standard Version And he said to them, “Doubtless you will quote to me this proverb, ‘“Physician, heal yourself.” What we have heard you did at Capernaum, do here in your hometown as well.’” Berean Study Bible Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to Me: ‘Physician, heal yourself! Do here in Your hometown what we have heard that You did in Capernaum.’ ” New American Standard Bible And He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me, 'Physician, heal yourself! Whatever we heard was done at Capernaum, do here in your hometown as well.'" King James Bible And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Holman Christian Standard Bible Then He said to them, "No doubt you will quote this proverb to Me: Doctor, heal yourself. So all we've heard that took place in Capernaum, do here in Your hometown also.'" International Standard Version So he told them, "You will probably quote this proverb to me, 'Doctor, heal yourself! Do everything here in your hometown that we hear you did in Capernaum.'" NET Bible Jesus said to them, "No doubt you will quote to me the proverb, 'Physician, heal yourself!' and say, 'What we have heard that you did in Capernaum, do here in your hometown too.'" Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “Doubtless you will say to me this proverb: 'Physician, heal yourself', and 'Everything that we are hearing that you have done in Kapernahum, do also here in your town.'” GOD'S WORD® Translation So he said to them, "You'll probably quote this proverb to me, 'Doctor, cure yourself!' and then say to me, 'Do all the things in your hometown that we've heard you've done in Capernaum.'" Jubilee Bible 2000 And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself; whatever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. King James 2000 Bible And he said unto them, You will surely say unto me this proverb, Physician, heal yourself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in your country. American King James Version And he said to them, You will surely say to me this proverb, Physician, heal yourself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in your country. American Standard Version And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country. Douay-Rheims Bible And he said to them: Doubtless you will say to me this similitude: Physician, heal thyself: as great things as we have heard done in Capharnaum, do also here in thy own country. Darby Bible Translation And he said to them, Ye will surely say to me this parable, Physician, heal thyself; whatsoever we have heard has taken place in Capernaum do here also in thine own country. English Revised Version And he said unto them, Doubtless ye will say unto me this parable, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done at Capernaum, do also here in thine own country. Webster's Bible Translation And he said to them, Ye will surely say to me this proverb, Physician, heal thyself: whatever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country. Weymouth New Testament "Doubtless," said He, "you will quote to me the proverb, 'Physician, cure yourself: all that we hear that you have done at Capernaum, do here also in your native place.'" World English Bible He said to them, "Doubtless you will tell me this parable, 'Physician, heal yourself! Whatever we have heard done at Capernaum, do also here in your hometown.'" Young's Literal Translation And he said unto them, 'Certainly ye will say to me this simile, Physician, heal thyself; as great things as we heard done in Capernaum, do also here in thy country;' Lukas 4:23 Afrikaans PWL Luka 4:23 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 4:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 4:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 4:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 4:23 Bavarian Лука 4:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 4:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 4:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 4:23 Croatian Bible Lukáš 4:23 Czech BKR Lukas 4:23 Danish Lukas 4:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Πάντως ἐρεῖτέ μοι τὴν παραβολὴν ταύτην Ἰατρέ, θεράπευσον σεαυτόν· ὅσα ἠκούσαμεν γενόμενα εἰς τὴν Καφαρναοὺμ, ποίησον καὶ ὧδε ἐν τῇ πατρίδι σου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eipen pros autous Pantos ereite moi ten parabolen tauten Iatre, therapeuson seauton; hosa ekousamen genomena eis ten Kapharnaoum, poieson kai hode en te patridi sou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eipen pros autous Pantos ereite moi ten parabolen tauten Iatre, therapeuson seauton; hosa ekousamen genomena eis ten Kapharnaoum poieson kai hode en te patridi sou. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eipen pros autous pantOs ereite moi tEn parabolEn tautEn iatre therapeuson seauton osa Ekousamen genomena eis tEn kapharnaoum poiEson kai Ode en tE patridi sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eipen pros autous pantOs ereite moi tEn parabolEn tautEn iatre therapeuson seauton osa Ekousamen genomena en tE kapernaoum poiEson kai Ode en tE patridi sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eipen pros autous pantOs ereite moi tEn parabolEn tautEn iatre therapeuson seauton osa Ekousamen genomena en tE kapernaoum poiEson kai Ode en tE patridi sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eipen pros autous pantOs ereite moi tEn parabolEn tautEn iatre therapeuson seauton osa Ekousamen genomena en tE kapernaoum poiEson kai Ode en tE patridi sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:23 Westcott/Hort - Transliterated kai eipen pros autous pantOs ereite moi tEn parabolEn tautEn iatre therapeuson seauton osa Ekousamen genomena eis tEn kapharnaoum poiEson kai Ode en tE patridi sou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eipen pros autous pantOs ereite moi tEn parabolEn tautEn iatre therapeuson seauton osa Ekousamen genomena eis tEn kapharnaoum poiEson kai Ode en tE patridi sou Lukács 4:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 4:23 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 4:23 Finnish: Bible (1776) Luc 4:23 French: Darby Luc 4:23 French: Louis Segond (1910) Luc 4:23 French: Martin (1744) Lukas 4:23 German: Modernized Lukas 4:23 German: Luther (1912) Lukas 4:23 German: Textbibel (1899) Luca 4:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 4:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 4:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 4:23 Kabyle: NT 누가복음 4:23 Korean Lucas 4:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 4:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 4:23 Lithuanian Luke 4:23 Maori Lukas 4:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 4:23 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces El les dijo: Sin duda me citaréis este refrán: ``Médico, cúrate a ti mismo; esto es, todo lo que oímos que se ha hecho en Capernaúm, hazlo también aquí en tu tierra. Lucas 4:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 4:23 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 4:23 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 4:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 4:23 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 4:23 Portugese Bible Luca 4:23 Romanian: Cornilescu От Луки 4:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 4:23 Russian koi8r Luke 4:23 Shuar New Testament Lukas 4:23 Swedish (1917) Luka 4:23 Swahili NT Lucas 4:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 4:23 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 4:23 Thai: from KJV Luka 4:23 Turkish Лука 4:23 Ukrainian: NT Luke 4:23 Uma New Testament Lu-ca 4:23 Vietnamese (1934) |