New International Version After leaving them, he went up on a mountainside to pray. New Living Translation After telling everyone good-bye, he went up into the hills by himself to pray. English Standard Version And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray. Berean Study Bible After bidding them farewell, He went up on the mountain to pray. New American Standard Bible After bidding them farewell, He left for the mountain to pray. King James Bible And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray. Holman Christian Standard Bible After He said good-bye to them, He went away to the mountain to pray. International Standard Version After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray. NET Bible After saying good-bye to them, he went to the mountain to pray. Aramaic Bible in Plain English And when he had sent them away he went to a mountain to pray. GOD'S WORD® Translation After saying goodbye to them, he went up a mountain to pray. Jubilee Bible 2000 And when he had dispatched them, he departed into the mountain to pray. King James 2000 Bible And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray. American King James Version And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray. American Standard Version And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray. Douay-Rheims Bible And when he had dismissed them, he went up to the mountain to pray. Darby Bible Translation And, having dismissed them, he departed into the mountain to pray. English Revised Version And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray. Webster's Bible Translation And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray. Weymouth New Testament He then bade the people farewell, and went away up the hill to pray. World English Bible After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray. Young's Literal Translation and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray. Markus 6:46 Afrikaans PWL Marku 6:46 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 6:46 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:46 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:46 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:46 Bavarian Марко 6:46 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:46 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:46 Croatian Bible Marek 6:46 Czech BKR Markus 6:46 Danish Markus 6:46 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai apotaxamenos autois apelthen eis to oros proseuxasthai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai apotaxamenos autois apelthen eis to oros proseuxasthai. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai apotaxamenos autois apElthen eis to oros proseuxasthai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:46 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai apotaxamenos autois apElthen eis to oros proseuxasthai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:46 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai apotaxamenos autois apElthen eis to oros proseuxasthai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:46 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai apotaxamenos autois apElthen eis to oros proseuxasthai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:46 Westcott/Hort - Transliterated kai apotaxamenos autois apElthen eis to oros proseuxasthai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:46 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai apotaxamenos autois apElthen eis to oros proseuxasthai Márk 6:46 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:46 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:46 Finnish: Bible (1776) Marc 6:46 French: Darby Marc 6:46 French: Louis Segond (1910) Marc 6:46 French: Martin (1744) Markus 6:46 German: Modernized Markus 6:46 German: Luther (1912) Markus 6:46 German: Textbibel (1899) Marco 6:46 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:46 Kabyle: NT 마가복음 6:46 Korean Marcus 6:46 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 6:46 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 6:46 Lithuanian Mark 6:46 Maori Markus 6:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:46 Spanish: La Biblia de las Américas Y después de despedirse de ellos, se fue al monte a orar. Marcos 6:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 6:46 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 6:46 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 6:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:46 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 6:46 Portugese Bible Marcu 6:46 Romanian: Cornilescu От Марка 6:46 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:46 Russian koi8r Mark 6:46 Shuar New Testament Markus 6:46 Swedish (1917) Marko 6:46 Swahili NT Marcos 6:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 6:46 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 6:46 Thai: from KJV Markos 6:46 Turkish Марко 6:46 Ukrainian: NT Mark 6:46 Uma New Testament Maùc 6:46 Vietnamese (1934) |