New International Version And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? New Living Translation If you are kind only to your friends, how are you different from anyone else? Even pagans do that. English Standard Version And if you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? Berean Study Bible And if you greet only your brothers, what are you doing more than others? Do not even Gentiles do the same? New American Standard Bible "If you greet only your brothers, what more are you doing than others? Do not even the Gentiles do the same? King James Bible And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? Holman Christian Standard Bible And if you greet only your brothers, what are you doing out of the ordinary? Don't even the Gentiles do the same? International Standard Version And if you greet only your relatives, that's no great thing you're doing, is it? Even the unbelievers do the same, don't they? NET Bible And if you only greet your brothers, what more do you do? Even the Gentiles do the same, don't they? Aramaic Bible in Plain English And if you pray for the peace of your brethren only, what excellent thing are you doing? Behold, are not even the Tax Collectors doing the same thing? GOD'S WORD® Translation Are you doing anything remarkable if you welcome only your friends? Everyone does that! Jubilee Bible 2000 And if ye embrace your brethren only, what do ye more than others? Do not even the publicans so? King James 2000 Bible And if you greet your brethren only, what do you more than others? do not even the tax collectors so? American King James Version And if you salute your brothers only, what do you more than others? do not even the publicans so? American Standard Version And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same? Douay-Rheims Bible And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this? Darby Bible Translation And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same? English Revised Version And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the Gentiles the same? Webster's Bible Translation And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so? Weymouth New Testament And if you salute only your near relatives, what praise is due to you? Do not even the Gentiles do the same? World English Bible If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same? Young's Literal Translation and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so? Mattheus 5:47 Afrikaans PWL Mateu 5:47 Albanian ﻣﺘﻰ 5:47 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:47 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 5:47 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 5:47 Bavarian Матей 5:47 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 5:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 5:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 5:47 Croatian Bible Matouš 5:47 Czech BKR Matthæus 5:47 Danish Mattheüs 5:47 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐὰν ἀσπάσησθε τοὺς ἀδελφοὺς ὑμῶν μόνον, τί περισσὸν ποιεῖτε; οὐχὶ καὶ οἱ ἐθνικοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ean aspasesthe tous adelphous hymon monon, ti perisson poieite? ouchi kai hoi ethnikoi to auto poiousin? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ean aspasesthe tous adelphous hymon monon, ti perisson poieite? ouchi kai hoi ethnikoi to auto poiousin? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ean aspasEsthe tous adelphous umOn monon ti perisson poieite ouchi kai oi ethnikoi to auto poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ean aspasEsthe tous philous umOn monon ti perisson poieite ouchi kai oi telOnai outOs poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ean aspasEsthe tous adelphous umOn monon ti perisson poieite ouchi kai oi telOnai outOs poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ean aspasEsthe tous adelphous umOn monon ti perisson poieite ouchi kai oi telOnai outOs poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Westcott/Hort - Transliterated kai ean aspasEsthe tous adelphous umOn monon ti perisson poieite ouchi kai oi ethnikoi to auto poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ean aspasEsthe tous adelphous umOn monon ti perisson poieite ouchi kai oi ethnikoi to auto poiousin Máté 5:47 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 5:47 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:47 Finnish: Bible (1776) Matthieu 5:47 French: Darby Matthieu 5:47 French: Louis Segond (1910) Matthieu 5:47 French: Martin (1744) Matthaeus 5:47 German: Modernized Matthaeus 5:47 German: Luther (1912) Matthaeus 5:47 German: Textbibel (1899) Matteo 5:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 5:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 5:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 5:47 Kabyle: NT 마태복음 5:47 Korean Matthaeus 5:47 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 5:47 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 5:47 Lithuanian Matthew 5:47 Maori Matteus 5:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 5:47 Spanish: La Biblia de las Américas Y si saludáis solamente a vuestros hermanos, ¿qué hacéis más que otros? ¿No hacen también lo mismo los gentiles? Mateo 5:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 5:47 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 5:47 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 5:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 5:47 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 5:47 Portugese Bible Matei 5:47 Romanian: Cornilescu От Матфея 5:47 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 5:47 Russian koi8r Matthew 5:47 Shuar New Testament Matteus 5:47 Swedish (1917) Matayo 5:47 Swahili NT Mateo 5:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 5:47 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 5:47 Thai: from KJV Matta 5:47 Turkish Матей 5:47 Ukrainian: NT Matthew 5:47 Uma New Testament Ma-thi-ô 5:47 Vietnamese (1934) |