New International Version At this, some of the teachers of the law said to themselves, "This fellow is blaspheming!" New Living Translation But some of the teachers of religious law said to themselves, "That's blasphemy! Does he think he's God?" English Standard Version And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming.” Berean Study Bible On seeing this, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming!” New American Standard Bible And some of the scribes said to themselves, "This fellow blasphemes." King James Bible And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. Holman Christian Standard Bible At this, some of the scribes said among themselves, "He's blaspheming!" International Standard Version Then some of the scribes told themselves, "This fellow is blaspheming!" NET Bible Then some of the experts in the law said to themselves, "This man is blaspheming!" Aramaic Bible in Plain English But some of the Scribes said among themselves, “This man blasphemes.” GOD'S WORD® Translation Then some of the scribes thought, "He's dishonoring God." Jubilee Bible 2000 And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes. King James 2000 Bible And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes. American King James Version And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemes. American Standard Version And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. Douay-Rheims Bible And behold some of the scribes said within themselves: He blasphemeth. Darby Bible Translation And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes. English Revised Version And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. Webster's Bible Translation And behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth. Weymouth New Testament "Such language is impious," said some of the Scribes among themselves. World English Bible Behold, some of the scribes said to themselves, "This man blasphemes." Young's Literal Translation And lo, certain of the scribes said within themselves, 'This one doth speak evil.' Mattheus 9:3 Afrikaans PWL Mateu 9:3 Albanian ﻣﺘﻰ 9:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 9:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 9:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 9:3 Bavarian Матей 9:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 9:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 9:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 9:3 Croatian Bible Matouš 9:3 Czech BKR Matthæus 9:3 Danish Mattheüs 9:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδού τινες τῶν γραμματέων εἶπαν ἐν ἑαυτοῖς Οὗτος βλασφημεῖ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idou tines ton grammateon eipan en heautois Houtos blasphemei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai idou tines ton grammateon eipan en heautois Houtos blasphemei. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idou tines tOn grammateOn eipon en eautois outos blasphEmei ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai idou tines tOn grammateOn eipon en eautois outos blasphEmei ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai idou tines tOn grammateOn eipon en eautois outos blasphEmei ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai idou tines tOn grammateOn eipon en eautois outos blasphEmei ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:3 Westcott/Hort - Transliterated kai idou tines tOn grammateOn eipan en eautois outos blasphEmei ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 9:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idou tines tOn grammateOn eipan en eautois outos blasphEmei Máté 9:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 9:3 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 9:3 Finnish: Bible (1776) Matthieu 9:3 French: Darby Matthieu 9:3 French: Louis Segond (1910) Matthieu 9:3 French: Martin (1744) Matthaeus 9:3 German: Modernized Matthaeus 9:3 German: Luther (1912) Matthaeus 9:3 German: Textbibel (1899) Matteo 9:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 9:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 9:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 9:3 Kabyle: NT 마태복음 9:3 Korean Matthaeus 9:3 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 9:3 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 9:3 Lithuanian Matthew 9:3 Maori Matteus 9:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 9:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y algunos de los escribas decían para sí: Este blasfema. Mateo 9:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 9:3 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 9:3 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 9:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 9:3 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 9:3 Portugese Bible Matei 9:3 Romanian: Cornilescu От Матфея 9:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 9:3 Russian koi8r Matthew 9:3 Shuar New Testament Matteus 9:3 Swedish (1917) Matayo 9:3 Swahili NT Mateo 9:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 9:3 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 9:3 Thai: from KJV Matta 9:3 Turkish Матей 9:3 Ukrainian: NT Matthew 9:3 Uma New Testament Ma-thi-ô 9:3 Vietnamese (1934) |