New International Version Everyone will sit under their own vine and under their own fig tree, and no one will make them afraid, for the LORD Almighty has spoken. New Living Translation Everyone will live in peace and prosperity, enjoying their own grapevines and fig trees, for there will be nothing to fear. The LORD of Heaven's Armies has made this promise! English Standard Version but they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and no one shall make them afraid, for the mouth of the LORD of hosts has spoken. Berean Study Bible And each man will sit under his own vine and under his own fig tree, with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has spoken. New American Standard Bible Each of them will sit under his vine And under his fig tree, With no one to make them afraid, For the mouth of the LORD of hosts has spoken. King James Bible But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it. Holman Christian Standard Bible But each man will sit under his grapevine and under his fig tree with no one to frighten him. For the mouth of the LORD of Hosts has promised this. International Standard Version Instead, each man will sit in the shade of his grape vines and beneath the shade of his fig tree," since the LORD of the Heavenly Armies has spoken. NET Bible Each will sit under his own grapevine or under his own fig tree without any fear. The LORD who commands armies has decreed it. GOD'S WORD® Translation They will sit under their grapevines and their fig trees, and no one will make them afraid. The LORD of Armies has spoken. Jubilee Bible 2000 But each one shall sit under their vine and under their fig tree, and no one shall make them afraid, for the mouth of the LORD of the hosts has spoken it. King James 2000 Bible But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts has spoken it. American King James Version But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts has spoken it. American Standard Version But they shall sit every man under his vine and under his fig-tree; and none shall make them afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken it. Douay-Rheims Bible And every man shall sit under his vine, and under his fig tree, and there shall be none to make them afraid: for the mouth of the Lord of hosts hath spoken. Darby Bible Translation And they shall sit every one under his vine, and under his fig-tree; and there shall be none to make [them] afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken [it]. English Revised Version But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it. Webster's Bible Translation But they shall sit every man under his vine and under his fig-tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it. World English Bible But they will sit every man under his vine and under his fig tree; and no one will make them afraid: For the mouth of Yahweh of Armies has spoken. Young's Literal Translation And they have sat each under his vine, And under his fig-tree, And there is none troubling, For the mouth of Jehovah of Hosts hath spoken. Miga 4:4 Afrikaans PWL Mikea 4:4 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 4:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 4:4 Bavarian Михей 4:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 4:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 4:4 Croatian Bible Micheáše 4:4 Czech BKR Mikas 4:4 Danish Micha 4:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀναπαύσεται ἕκαστος ὑποκάτω ἀμπέλου αὐτοῦ, καὶ ἕκαστος ὑποκάτω συκῆς αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔσται ὁ ἐκφοβῶν, διότι τὸ στόμα Κυρίου Παντοκράτορος ἐλάλησεν ταῦτα· Westminster Leningrad Codex וְיָשְׁב֗וּ אִ֣ישׁ תַּ֧חַת גַּפְנֹ֛ו וְתַ֥חַת תְּאֵנָתֹ֖ו וְאֵ֣ין מַחֲרִ֑יד כִּי־פִ֛י יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות דִּבֵּֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 4:4 Hungarian: Karoli Miĥa 4:4 Esperanto MIIKA 4:4 Finnish: Bible (1776) Michée 4:4 French: Darby Michée 4:4 French: Louis Segond (1910) Michée 4:4 French: Martin (1744) Mica 4:4 German: Modernized Mica 4:4 German: Luther (1912) Mica 4:4 German: Textbibel (1899) Michea 4:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 4:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 4:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 4:4 Korean Michaeas 4:4 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 4:4 Lithuanian Micah 4:4 Maori Mika 4:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 4:4 Spanish: La Biblia de las Américas Cada uno se sentará bajo su parra y bajo su higuera, y no habrá quien los atemorice, porque la boca del SEÑOR de los ejércitos ha hablado. Miqueas 4:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 4:4 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 4:4 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 4:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 4:4 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 4:4 Portugese Bible Mica 4:4 Romanian: Cornilescu Михей 4:4 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 4:4 Russian koi8r Mika 4:4 Swedish (1917) Micah 4:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 4:4 Thai: from KJV Mika 4:4 Turkish Mi-cheâ 4:4 Vietnamese (1934) |