New International Version Marshal your troops now, city of troops, for a siege is laid against us. They will strike Israel's ruler on the cheek with a rod. New Living Translation Mobilize! Marshal your troops! The enemy is laying siege to Jerusalem. They will strike Israel's leader in the face with a rod. English Standard Version Now muster your troops, O daughter of troops; siege is laid against us; with a rod they strike the judge of Israel on the cheek. Berean Study Bible Now, O daughter of troops, mobilize your troops; for a siege is laid against us! With a rod they will strike the cheek of the judge of Israel. New American Standard Bible "Now muster yourselves in troops, daughter of troops; They have laid siege against us; With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek. King James Bible Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. Holman Christian Standard Bible Now, daughter who is under attack, you slash yourself in grief; a siege is set against us! They are striking the judge of Israel on the cheek with a rod. International Standard Version "Now marshal yourselves as troops. He has laid siege to us. They will strike the judge of Israel on the cheek with a rod." NET Bible But now slash yourself, daughter surrounded by soldiers! We are besieged! With a scepter they strike Israel's ruler on the side of his face. GOD'S WORD® Translation Now, gather your troops, you city of troops. We are under attack. Enemies will strike the judge of Israel on the cheek with a stick. Jubilee Bible 2000 Now thou shalt be besieged by armies, O daughter of the army: he shall lay siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. King James 2000 Bible Now gather yourself in troops, O daughter of troops: he has laid siege against us: they shall strike the judge of Israel with a rod upon the cheek. American King James Version Now gather yourself in troops, O daughter of troops: he has laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod on the cheek. American Standard Version Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. Douay-Rheims Bible Now shalt thou be laid waste, O daughter of the robber: they have laid siege against us, with a rod shall they strike the cheek of the judge of Israel. Darby Bible Translation Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. English Revised Version Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. Webster's Bible Translation Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek. World English Bible Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek. Young's Literal Translation Now gather thyself together, O daughter of troops, A siege he hath laid against us, With a rod they smite on the cheek the judge of Israel. Miga 5:1 Afrikaans PWL Mikea 5:1 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 5:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 5:1 Bavarian Михей 5:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 5:1 Croatian Bible Micheáše 5:1 Czech BKR Mikas 5:1 Danish Micha 5:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint νῦν ἐμφραχθήσεται θυγάτηρ ἐμφραγμῷ, συνοχὴν ἔταξεν ἐφ᾽ ὑμᾶς, ἐν ῥάβδῳ πατάξουσιν ἐπὶ σιαγόνα τὰς πύλας τοῦ Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex עַתָּה֙ תִּתְגֹּדְדִ֣י בַת־גְּד֔וּד מָצֹ֖ור שָׂ֣ם עָלֵ֑ינוּ בַּשֵּׁ֙בֶט֙ יַכּ֣וּ עַֽל־הַלְּחִ֔י אֵ֖ת שֹׁפֵ֥ט יִשְׂרָאֵֽל׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 5:1 Hungarian: Karoli Miĥa 5:1 Esperanto MIIKA 5:1 Finnish: Bible (1776) Michée 5:1 French: Darby Michée 5:1 French: Louis Segond (1910) Michée 5:1 French: Martin (1744) Mica 5:1 German: Modernized Mica 5:1 German: Luther (1912) Mica 5:1 German: Textbibel (1899) Michea 5:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 5:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 5:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 5:1 Korean Michaeas 5:1 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 5:1 Lithuanian Micah 5:1 Maori Mika 5:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas Agrúpate ahora en tropas, hija de guerreros; han puesto sitio contra nosotros. Con una vara herirán en la mejilla al juez de Israel. Miqueas 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 5:1 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 5:1 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 5:1 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 5:1 Portugese Bible Mica 5:1 Romanian: Cornilescu Михей 5:1 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 5:1 Russian koi8r Mika 5:1 Swedish (1917) Micah 5:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 5:1 Thai: from KJV Mika 5:1 Turkish Mi-cheâ 5:1 Vietnamese (1934) |