Nehemiah 11:16
New International Version
Shabbethai and Jozabad, two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God;

New Living Translation
Also Shabbethai and Jozabad, who were in charge of the work outside the Temple of God.

English Standard Version
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outside work of the house of God;

Berean Study Bible
Shabbethai and Jozabad, two leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God;

New American Standard Bible
and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God;

King James Bible
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

Holman Christian Standard Bible
and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who supervised the work outside the house of God;

International Standard Version
and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the descendants of Levi who oversaw the exterior work of the Temple of God,

NET Bible
Shabbethai and Jozabad, leaders of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;

GOD'S WORD® Translation
Shabbethai and Jozabad, Levite leaders, who were in charge of the work outside God's temple.

Jubilee Bible 2000
and Shabbethai and Jozabad, of the principals of the Levites, overseers of the exterior work of the house of God.

King James 2000 Bible
And Shabbethai and Jozabad, of the heads of the Levites, had the oversight of the outside business of the house of God.

American King James Version
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

American Standard Version
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;

Douay-Rheims Bible
And Sabathai and Jozabed, who were over all the outward business of the house of Cod, of the princes of the Levites,

Darby Bible Translation
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, [who were] over the outward work of the house of God;

English Revised Version
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;

Webster's Bible Translation
And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, had the oversight of the outward business of the house of God.

World English Bible
and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;

Young's Literal Translation
and Shabbethai, and Jozabad, are over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,

Nehemia 11:16 Afrikaans PWL
Yozavad was oor die buitewerk van die huis van God.

Nehemia 11:16 Albanian
Shabethai dhe Jozabadi, të caktuar në shërbimin e jashtëm të shtëpisë së Perëndisë, midis krerëve të Levitëve;

ﻧﺤﻤﻴﺎ 11:16 Arabic: Smith & Van Dyke
وشبتاي ويوزاباد على العمل الخارجي لبيت الله من رؤوس اللاويين.

Dyr Nehymies 11:16 Bavarian
Dyr Säbbytäus und Josybäd warnd de Obern von de Brender und hietnd önn Dienst um önn Templ umydum unter sir.

Неемия 11:16 Bulgarian
и Саветай и Иозавад, от левитските началници, бяха над външните работи на Божия дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又有利未人的族長沙比太和約撒拔,管理神殿的外事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又有利未人的族长沙比太和约撒拔,管理神殿的外事。

尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 有 利 未 人 的 族 長 沙 比 太 和 約 撒 拔 管 理   神 殿 的 外 事 。

尼 希 米 記 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 有 利 未 人 的 族 长 沙 比 太 和 约 撒 拔 管 理   神 殿 的 外 事 。

Nehemiah 11:16 Croatian Bible
i Šabtaj i Jozabad, od glavara levitskih, za nadzor vanjskih poslova Doma Božjega;

Kinha Nehemiášova 11:16 Czech BKR
A Sabbetai s Jozabadem byli nad dílem při domě Božím vně, z předních Levítů.

Nehemias 11:16 Danish
og Sjabbetaj og Jozabad, som forestod de ydre Arbejder ved Guds Hus og hørte til Leviternes Overhoveder,

Nehemia 11:16 Dutch Staten Vertaling
En Sabbethai, en Jozabad, van de hoofden der Levieten, waren over het buitenwerk van het huis Gods.

Swete's Septuagint

Westminster Leningrad Codex
וְשַׁבְּתַ֨י וְיֹוזָבָ֜ד עַל־הַמְּלָאכָ֤ה הַחִֽיצֹנָה֙ לְבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים מֵרָאשֵׁ֖י הַלְוִיִּֽם׃

WLC (Consonants Only)
ושבתי ויוזבד על־המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים׃

Aleppo Codex
טז ושבתי ויוזבד על המלאכה החיצנה לבית האלהים מראשי הלוים

Nehemiás 11:16 Hungarian: Karoli
És Sabbethai és Józabád, az Isten házának külsõ munkája felett felügyelõk valának a Léviták fejei közül,

Neĥemja 11:16 Esperanto
kaj SXabtaj kaj Jozabad super la eksteraj aferoj de la domo de Dio, el la cxefoj de la Levidoj;

NEHEMIA 11:16 Finnish: Bible (1776)
Ja Sabtai ja Josabad, Leviläisten päämiehistä, Jumalan huoneen ulkonaisessa työssä;

Néhémie 11:16 French: Darby
et Shabthai et Jozabad, d'entre les chefs des levites, preposes sur l'ouvrage exterieur de la maison de Dieu;

Néhémie 11:16 French: Louis Segond (1910)
Schabbethaï et Jozabad, chargés des affaires extérieures de la maison de Dieu, et faisant partie des chefs des Lévites;

Néhémie 11:16 French: Martin (1744)
Et Sabbethaï et Jozabad étaient commis sur le travail de dehors pour la maison de Dieu, [étant] d'entre les Chefs des Lévites.

Nehemia 11:16 German: Modernized
und Sabthai und Josabad aus der Leviten Obersten an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes,

Nehemia 11:16 German: Luther (1912)
und Sabthai und Josabad, aus der Leviten Obersten, an den äußerlichen Geschäften im Hause Gottes,

Nehemia 11:16 German: Textbibel (1899)
und Sabthai und Josabad, die über die äußeren Geschäfte am Tempel Gottes gesetzt waren aus der Zahl der Levitenhäupter,

Neemia 11:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Shabbethai e Jozabad, preposti al servizio esterno della casa di Dio di fra i capi dei Leviti;

Neemia 11:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e Sabbetai, e Iozabad, d’infra i capi de’ Leviti, erano ordinati sopra l’opera di fuori della Casa di Dio.

NEHEMIA 11:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Sabatai dan Yozabad, dari pada penghulu orang Lewi itu, adalah di atas pekerjaan yang di luar bait-Ullah.

느헤미아 11:16 Korean
또 레위 사람의 족장 삽브대와, 요사밧이니 저희는 하나님의 전 바깥 일을 맡았고

Nehemiae 11:16 Latin: Vulgata Clementina
et Sabathai et Jozabed, super omnia opera, quæ erant forinsecus in domo Dei, a principibus Levitarum.

Nehemijo knyga 11:16 Lithuanian
Šabetajas ir Jehozabadas­levitų viršininkai, kurie prižiūrėjo Dievo namų išorinius darbus;

Nehemiah 11:16 Maori
Ko Hapetai, ko Itopara, no nga ariki o nga Riwaiti, nga kaitirotiro o te mahi i waho o te whare o te Atua,

Nehemias 11:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og Sabbetai og Josabad, som forestod de ytre arbeider ved Guds hus og begge hørte til levittenes overhoder,

Nehemías 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas
y Sabetai y Jozabad, de los jefes de los levitas, encargados de la obra fuera de la casa de Dios;

Nehemías 11:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sabetai y Jozabad, de los jefes de los Levitas, encargados de la obra fuera de la casa de Dios;

Nehemías 11:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Sabetai y Jozabad, de los principales de los levitas, encargados de la obra exterior de la casa de Dios;

Nehemías 11:16 Spanish: Reina Valera 1909
Y Sabethai y Jozabad, de los principales de los Levitas, sobrestantes de la obra exterior de la casa de Dios;

Nehemías 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y Sabetai y Jozabad, de los principales de los levitas, capataces de la obra exterior de la Casa de Dios;

Neemias 11:16 Bíblia King James Atualizada Português
Sabetai e Jozabade, dois dos líderes dos levitas, encarregados do serviço externo da Casa de Deus;

Neemias 11:16 Portugese Bible
Sabetai e Jozabade, dos cabeças dos levitas, presidiam o serviço externo da casa de Deus;   

Neemia 11:16 Romanian: Cornilescu
Şabetai şi Iozabad, însărcinaţi cu treburile de afară ale Casei lui Dumnezeu, şi făcînd parte din căpeteniile Leviţilor;

Неемия 11:16 Russian: Synodal Translation (1876)
и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,

Неемия 11:16 Russian koi8r
и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,

Nehemja 11:16 Swedish (1917)
så ock Sabbetai och Josabad, som hade uppsikten över de yttre sysslorna vid Guds hus och hörde till leviternas huvudmän,

Nehemiah 11:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At si Sabethai at si Jozabad, sa mga pinuno ng mga Levita, na siyang nagsipamahala sa mga gawain sa labas sa bahay ng Dios;

เนหะมีย์ 11:16 Thai: from KJV
และชับเบธัยกับโยซาบาด จากพวกหัวหน้าของคนเลวี ผู้ควบคุมการงานภายนอกพระนิเวศของพระเจ้า

Nehemya 11:16 Turkish
Levililerin önderlerinden Şabbetayla Yozavat Tanrı Tapınağının dış işlerini yönetiyordu.

Neâ-heâ-mi 11:16 Vietnamese (1934)
trong các trưởng tộc người Lê-vi có Sa-bê-thai và Giô-xa-bát được cắt coi sóc công việc ngoài của đền Ðức Chúa Trời;

Nehemiah 11:15
Top of Page
Top of Page