New International Version Then I commanded the Levites to purify themselves and go and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this also, my God, and show mercy to me according to your great love. New Living Translation Then I commanded the Levites to purify themselves and to guard the gates in order to preserve the holiness of the Sabbath. Remember this good deed also, O my God! Have compassion on me according to your great and unfailing love. English Standard Version Then I commanded the Levites that they should purify themselves and come and guard the gates, to keep the Sabbath day holy. Remember this also in my favor, O my God, and spare me according to the greatness of your steadfast love. Berean Study Bible Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this as well, O my God, and show me mercy according to Your abundant loving devotion. New American Standard Bible And I commanded the Levites that they should purify themselves and come as gatekeepers to sanctify the sabbath day. For this also remember me, O my God, and have compassion on me according to the greatness of Your lovingkindness. King James Bible And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. Holman Christian Standard Bible Then I instructed the Levites to purify themselves and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. Remember me for this also, my God, and look on me with compassion in keeping with Your abundant, faithful love. International Standard Version Then I commanded the descendants of Levi to purify themselves and to come as gate keepers to sanctify the Sabbath day. Remember me, my God, and show mercy to me according to the greatness of your gracious love. NET Bible Then I directed the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy. For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love. GOD'S WORD® Translation Then I told the Levites to cleanse themselves and guard the gates to keep the day of worship holy. [Nehemiah prayed,] "Remember me also for this, my God, and spare me, since you are very kind." Jubilee Bible 2000 And I told the Levites that they should cleanse themselves and that they should come and guard the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. King James 2000 Bible And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of your mercy. American King James Version And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of your mercy. American Standard Version And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember unto me, O my God, this also, and spare me according to the greatness of thy lovingkindness. Douay-Rheims Bible I spoke also to the Levites that they should be purified, and should come to keep the gates, and to sanctify the sabbath day: for this also remember me, O my God, and spare me according to the multitude of thy tender mercies. Darby Bible Translation And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to hallow the sabbath day. Remember this also for me, my God, and spare me according to thy great loving-kindness! English Revised Version And I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember unto me, O my God, this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. Webster's Bible Translation And I commanded the Levites, that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. Remember me, O my God, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy. World English Bible I commanded the Levites that they should purify themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the Sabbath day. Remember to me, my God, this also, and spare me according to the greatness of your loving kindness. Young's Literal Translation And I say to the Levites, that they be cleansed, and, coming in, keeping the gates, to sanctify the sabbath-day. Also, this, remember for me, O my God, and have pity on me, according to the abundance of Thy kindness. Nehemia 13:22 Afrikaans PWL Nehemia 13:22 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 13:22 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 13:22 Bavarian Неемия 13:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 13:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 13:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 13:22 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 13:22 Czech BKR Nehemias 13:22 Danish Nehemia 13:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπα τοῖς Λευείταις, οἳ ἦσαν καθαριζόμενοι καὶ ἐρχόμενοι φυλάσσοντες τὰς πύλας, ἁγιάζοντες τὴν ἡμέραν τοῦ σαββάτου. πρὸς ταῦτα μνήσθητί μου, ὁ θεός, καὶ φεῖσαί μου κατὰ τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους σου. Westminster Leningrad Codex וָאֹמְרָ֣ה לַלְוִיִּ֗ם אֲשֶׁ֨ר יִֽהְי֤וּ מִֽטַּהֲרִים֙ וּבָאִים֙ שֹׁמְרִ֣ים הַשְּׁעָרִ֔ים לְקַדֵּ֖שׁ אֶת־יֹ֣ום הַשַּׁבָּ֑ת גַּם־זֹאת֙ זָכְרָה־לִּ֣י אֱלֹהַ֔י וְח֥וּסָה עָלַ֖י כְּרֹ֥ב חַסְדֶּֽךָ׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 13:22 Hungarian: Karoli Neĥemja 13:22 Esperanto NEHEMIA 13:22 Finnish: Bible (1776) Néhémie 13:22 French: Darby Néhémie 13:22 French: Louis Segond (1910) Néhémie 13:22 French: Martin (1744) Nehemia 13:22 German: Modernized Nehemia 13:22 German: Luther (1912) Nehemia 13:22 German: Textbibel (1899) Neemia 13:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 13:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 13:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 13:22 Korean Nehemiae 13:22 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 13:22 Lithuanian Nehemiah 13:22 Maori Nehemias 13:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 13:22 Spanish: La Biblia de las Américas Y ordené a los levitas que se purificaran y que vinieran a guardar las puertas para santificar el día de reposo. Por esto también acuérdate de mí, Dios mío, y ten piedad de mí conforme a la grandeza de tu misericordia. Nehemías 13:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 13:22 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 13:22 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 13:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 13:22 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 13:22 Portugese Bible Neemia 13:22 Romanian: Cornilescu Неемия 13:22 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 13:22 Russian koi8r Nehemja 13:22 Swedish (1917) Nehemiah 13:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 13:22 Thai: from KJV Nehemya 13:22 Turkish Neâ-heâ-mi 13:22 Vietnamese (1934) |