New International Version You sent signs and wonders against Pharaoh, against all his officials and all the people of his land, for you knew how arrogantly the Egyptians treated them. You made a name for yourself, which remains to this day. New Living Translation You displayed miraculous signs and wonders against Pharaoh, his officials, and all his people, for you knew how arrogantly they were treating our ancestors. You have a glorious reputation that has never been forgotten. English Standard Version and performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for you knew that they acted arrogantly against our fathers. And you made a name for yourself, as it is to this day. Berean Study Bible You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. New American Standard Bible "Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And made a name for Yourself as it is this day. King James Bible And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day. Holman Christian Standard Bible You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for Yourself that endures to this day. International Standard Version You sent signs and wonders against Pharaoh, against all of his officials, and against all the people of his land, because you knew they acted arrogantly against your people. So you established your name with them, as it remains to this day. NET Bible You performed awesome signs against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians had acted presumptuously against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day. GOD'S WORD® Translation You performed miraculous signs and did amazing things to Pharaoh and all his servants and all the people in his land because you knew how arrogantly they were treating our ancestors. You made a name for yourself, a name which remains to this day. Jubilee Bible 2000 and didst show signs and wonders upon Pharaoh and on all his slaves and on all the people of his land; for thou didst know that they had dealt proudly against them. So didst thou make thee a name, as it is this day. King James 2000 Bible And showed signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt arrogantly against them. So did you get you a name, as it is this day. American King James Version And showed signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for you knew that they dealt proudly against them. So did you get you a name, as it is this day. American Standard Version and showedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and didst get thee a name, as it is this day. Douay-Rheims Bible And thou shewedst signs and wonders upon Pharao, and upon all his servants, and upon the people of his land : for thou knewest that they dealt proudly against them: and thou madest thyself a name, as it is at this day. Darby Bible Translation and didst shew signs and wonders upon Pharaoh, and upon all his servants, and upon all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them, and thou didst make thee a name, as it is this day. English Revised Version and shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land; for thou knewest that they dealt proudly against them; and didst get thee a name, as it is this day. Webster's Bible Translation And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day. World English Bible and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day. Young's Literal Translation and dost give signs and wonders on Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land, for Thou hast known that they have acted proudly against them, and Thou makest to Thee a name as at this day. Nehemia 9:10 Afrikaans PWL Nehemia 9:10 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 9:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 9:10 Bavarian Неемия 9:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 9:10 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 9:10 Czech BKR Nehemias 9:10 Danish Nehemia 9:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔδωκας σημεῖα καὶ τέρατα ἐν Αἰγύπτῳ, ἐν Φαραὼ καὶ ἐν πᾶσιν τοῖς παισὶν αὐτοῦ καὶ ἐν παντὶ τῷ λαῷ τῆς γῆς αὐτοῦ, ὅτι ἔγνως ὅτι ὑπερηφάνησαν ἐπ᾽ αὐτούς· καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ὄνομα, ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη. Westminster Leningrad Codex וַ֠תִּתֵּן אֹתֹ֨ת וּמֹֽפְתִ֜ים בְּפַרְעֹ֤ה וּבְכָל־עֲבָדָיו֙ וּבְכָל־עַ֣ם אַרְצֹ֔ו כִּ֣י יָדַ֔עְתָּ כִּ֥י הֵזִ֖ידוּ עֲלֵיהֶ֑ם וַתַּֽעַשׂ־לְךָ֥ שֵׁ֖ם כְּהַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 9:10 Hungarian: Karoli Neĥemja 9:10 Esperanto NEHEMIA 9:10 Finnish: Bible (1776) Néhémie 9:10 French: Darby Néhémie 9:10 French: Louis Segond (1910) Néhémie 9:10 French: Martin (1744) Nehemia 9:10 German: Modernized Nehemia 9:10 German: Luther (1912) Nehemia 9:10 German: Textbibel (1899) Neemia 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 9:10 Korean Nehemiae 9:10 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 9:10 Lithuanian Nehemiah 9:10 Maori Nehemias 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces hiciste señales y maravillas contra Faraón, contra todos sus siervos y contra todo el pueblo de su tierra; pues supiste que ellos los trataban con soberbia, y te hiciste un nombre como el de hoy. Nehemías 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 9:10 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 9:10 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 9:10 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 9:10 Portugese Bible Neemia 9:10 Romanian: Cornilescu Неемия 9:10 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 9:10 Russian koi8r Nehemja 9:10 Swedish (1917) Nehemiah 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 9:10 Thai: from KJV Nehemya 9:10 Turkish Neâ-heâ-mi 9:10 Vietnamese (1934) |