New International Version and followed the Israelite into the tent. He drove the spear into both of them, right through the Israelite man and into the woman's stomach. Then the plague against the Israelites was stopped; New Living Translation and rushed after the man into his tent. Phinehas thrust the spear all the way through the man's body and into the woman's stomach. So the plague against the Israelites was stopped, English Standard Version and went after the man of Israel into the chamber and pierced both of them, the man of Israel and the woman through her belly. Thus the plague on the people of Israel was stopped. Berean Study Bible followed the Israelite into his tent, and drove the spear through both of them—through the Israelite and on through the belly of the woman. So the plague against the Israelites was halted, New American Standard Bible and he went after the man of Israel into the tent and pierced both of them through, the man of Israel and the woman, through the body. So the plague on the sons of Israel was checked. King James Bible And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. Holman Christian Standard Bible followed the Israelite man into the tent, and drove it through both the Israelite man and the woman--through her belly. Then the plague on the Israelites was stopped, International Standard Version followed the Israeli man inside his tent, and impaled the two of them—the Israeli man and the woman—right through both of them and into her abdomen. Then the plague infecting the Israelis was brought to a halt. Nevertheless, NET Bible and went after the Israelite man into the tent and thrust through the Israelite man and into the woman's abdomen. So the plague was stopped from the Israelites. GOD'S WORD® Translation and went into the tent after the Israelite man. He drove the spear through the man and into the woman's body. Because of this, the plague that the Israelites were experiencing stopped. Jubilee Bible 2000 and he went after the man of Israel into the tent and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her belly. So the plague of the sons of Israel was stayed. King James 2000 Bible And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. American King James Version And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. American Standard Version and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel. Douay-Rheims Bible Went in after the Israelite into the brothel house, and thrust both of them through together, to wit, the man and the woman in the genital parts. And the scourge ceased from the children of Israel: Darby Bible Translation and he went after the man of Israel into the tent-chamber, and thrust both of them through, the man of Israel and the woman through her belly. And the plague was stayed from the children of Israel. English Revised Version and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly. So the plague was stayed from the children of Israel. Webster's Bible Translation And he went after the man of Israel into the tent, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her belly: So the plague was stayed from the children of Israel. World English Bible and he went after the man of Israel into the pavilion, and thrust both of them through, the man of Israel, and the woman through her body. So the plague was stayed from the children of Israel. Young's Literal Translation and goeth in after the man of Israel unto the hollow place, and pierceth them both, the man of Israel and the woman -- unto her belly, and the plague is restrained from the sons of Israel; Numeri 25:8 Afrikaans PWL Numrat 25:8 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 25:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 25:8 Bavarian Числа 25:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 25:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 25:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 25:8 Croatian Bible Numeri 25:8 Czech BKR 4 Mosebog 25:8 Danish Numberi 25:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰσῆλθεν ὀπίσω τοῦ ἀνθρώπου τοῦ Ἰσραηλείτου εἰς τὴν κάμινον, καὶ ἀπεκέντησεν ἀμφοτέρους, τόν τε ἄνθρωπον τὸν Ἰσραηλείτην καὶ τὴν γυναῖκα διὰ τῆς μήτρας αὐτῆς· καὶ ἐπαύσατο ἡ πληγὴ ἀπὸ υἱῶν Ἰσραήλ. Westminster Leningrad Codex וַ֠יָּבֹא אַחַ֨ר אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־הַקֻּבָּ֗ה וַיִּדְקֹר֙ אֶת־שְׁנֵיהֶ֔ם אֵ֚ת אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶל־קֳבָתָ֑הּ וַתֵּֽעָצַר֙ הַמַּגֵּפָ֔ה מֵעַ֖ל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 25:8 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 25:8 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 25:8 Finnish: Bible (1776) Nombres 25:8 French: Darby Nombres 25:8 French: Louis Segond (1910) Nombres 25:8 French: Martin (1744) 4 Mose 25:8 German: Modernized 4 Mose 25:8 German: Luther (1912) 4 Mose 25:8 German: Textbibel (1899) Numeri 25:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 25:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 25:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 25:8 Korean Numeri 25:8 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 25:8 Lithuanian Numbers 25:8 Maori 4 Mosebok 25:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 25:8 Spanish: La Biblia de las Américas fue tras el hombre de Israel, entró en la alcoba y los traspasó a los dos, al hombre de Israel y a la mujer por su vientre. Y así cesó la plaga sobre los hijos de Israel. Números 25:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 25:8 Spanish: Reina Valera Gómez Números 25:8 Spanish: Reina Valera 1909 Números 25:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 25:8 Bíblia King James Atualizada Português Numeri 25:8 Romanian: Cornilescu Числа 25:8 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 25:8 Russian koi8r 4 Mosebok 25:8 Swedish (1917) Numbers 25:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 25:8 Thai: from KJV Çölde Sayım 25:8 Turkish Daân-soá Kyù 25:8 Vietnamese (1934) |