New International Version for all the firstborn are mine. When I struck down all the firstborn in Egypt, I set apart for myself every firstborn in Israel, whether human or animal. They are to be mine. I am the LORD." New Living Translation for all the firstborn males are mine. On the day I struck down all the firstborn sons of the Egyptians, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both of people and of animals. They are mine; I am the LORD." English Standard Version for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both of man and of beast. They shall be mine: I am the LORD.” Berean Study Bible for all the firstborn are Mine. On the day I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They are Mine; I am the LORD.” New American Standard Bible "For all the firstborn are Mine; on the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from man to beast. They shall be Mine; I am the LORD." King James Bible Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I am the LORD. Holman Christian Standard Bible because every firstborn belongs to Me. At the time I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated every firstborn in Israel to Myself, both man and animal. They are Mine; I am Yahweh." International Standard Version because all the first-born belong to me. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated all the first-born in Israel for myself—from human beings to livestock. They belong to me, since I am the LORD." NET Bible because all the firstborn are mine. When I destroyed all the firstborn in the land of Egypt, I set apart for myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They belong to me. I am the LORD." GOD'S WORD® Translation because every firstborn is mine. The day I killed every firstborn male in Egypt, I set apart as holy every firstborn in Israel, whether human or animal. They will be mine. I am the LORD." Jubilee Bible 2000 because all the firstborn are mine; from the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified unto me all the firstborn in Israel, both of men and of animals; they shall be mine: I am the LORD. King James 2000 Bible Because all the firstborn are mine; for on the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and animal: mine shall they be: I am the LORD. American King James Version Because all the firstborn are mine; for on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed to me all the firstborn in Israel, both man and beast: my shall they be: I am the LORD. American Standard Version for all the first-born are mine; on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt I hallowed unto me all the first-born in Israel, both man and beast; mine they shall be: I am Jehovah. Douay-Rheims Bible For every firstborn is mine: since I struck the firstborn in the land of Egypt: I have sanctified to myself whatsoever is firstborn in Israel both of man and beast, they are mine: I am the Lord. Darby Bible Translation for every firstborn is mine. On the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt, I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both of man and beast; mine shall they be: I am Jehovah. English Revised Version for all the firstborn are mine; on the day that I smote all the firstborn in the land of Egypt I hallowed unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine they shall be; I am the LORD. Webster's Bible Translation Because all the first-born are mine; for on the day that I smote all the first-born in the land of Egypt, I hallowed to me all the first-born in Israel, both man and beast: mine they shall be: I am the LORD. World English Bible for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh." Young's Literal Translation for Mine is every first-born, in the day of My smiting every first-born in the land of Egypt I have sanctified to Myself every first-born in Israel, from man unto beast; Mine they are; I am Jehovah.' Numeri 3:13 Afrikaans PWL Numrat 3:13 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:13 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 3:13 Bavarian Числа 3:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 3:13 Croatian Bible Numeri 3:13 Czech BKR 4 Mosebog 3:13 Danish Numberi 3:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐμοὶ γὰρ πᾶν πρωτότοκον· ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ἐπάταξα πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ Αἰγύπτου ἡγίασα ἐμοὶ πᾶν πρωτότοκον ἐν Ἰσραήλ· ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους ἐμοὶ ἔσονται· ἐγὼ Κύριος. Westminster Leningrad Codex כִּ֣י לִי֮ כָּל־בְּכֹור֒ בְּיֹום֩ הַכֹּתִ֨י כָל־בְּכֹ֜ור בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם הִקְדַּ֨שְׁתִּי לִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵאָדָ֖ם עַד־בְּהֵמָ֑ה לִ֥י יִהְי֖וּ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 3:13 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 3:13 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 3:13 Finnish: Bible (1776) Nombres 3:13 French: Darby Nombres 3:13 French: Louis Segond (1910) Nombres 3:13 French: Martin (1744) 4 Mose 3:13 German: Modernized 4 Mose 3:13 German: Luther (1912) 4 Mose 3:13 German: Textbibel (1899) Numeri 3:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 3:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 3:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 3:13 Korean Numeri 3:13 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 3:13 Lithuanian Numbers 3:13 Maori 4 Mosebok 3:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 3:13 Spanish: La Biblia de las Américas Porque mío es todo primogénito; el día en que herí a todos los primogénitos en la tierra de Egipto, consagré para mí a todos los primogénitos en Israel, desde el hombre hasta el animal. Míos serán; yo soy el SEÑOR. Números 3:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 3:13 Spanish: Reina Valera Gómez Números 3:13 Spanish: Reina Valera 1909 Números 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 3:13 Bíblia King James Atualizada Português Números 3:13 Portugese Bible Numeri 3:13 Romanian: Cornilescu Числа 3:13 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 3:13 Russian koi8r 4 Mosebok 3:13 Swedish (1917) Numbers 3:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 3:13 Thai: from KJV Çölde Sayım 3:13 Turkish Daân-soá Kyù 3:13 Vietnamese (1934) |