New International Version "Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are to be mine. I am the LORD. New Living Translation "Take the Levites as substitutes for the firstborn sons of the people of Israel. And take the livestock of the Levites as substitutes for the firstborn livestock of the people of Israel. The Levites belong to me; I am the LORD. English Standard Version “Take the Levites instead of all the firstborn among the people of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle. The Levites shall be mine: I am the LORD. Berean Study Bible “Take the Levites in place of all the firstborn of Israel, and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites belong to Me; I am the LORD. New American Standard Bible "Take the Levites instead of all the firstborn among the sons of Israel and the cattle of the Levites. And the Levites shall be Mine; I am the LORD. King James Bible Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. Holman Christian Standard Bible Take the Levites in place of every firstborn among the Israelites, and the Levites' cattle in place of their cattle. The Levites belong to Me; I am Yahweh. International Standard Version "Separate the descendants of Levi in place of all the firstborn sons of Israel and the livestock of the descendants of Levi in place of their livestock. The descendants of Levi belong to me, since I am the LORD. NET Bible "Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of their livestock. And the Levites will be mine. I am the LORD. GOD'S WORD® Translation "Take the Levites to be substitutes for all the firstborn Israelites and the animals of the Levites to be substitutes for their animals. The Levites will be mine. I am the LORD. Jubilee Bible 2000 Take the Levites instead of all the firstborn among the sons of Israel and the animals of the Levites instead of their animals, and the Levites shall be mine; I am the LORD. King James 2000 Bible Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. American King James Version Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. American Standard Version Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah. Douay-Rheims Bible Take the Levites for the firstborn of the children of Israel, and the cattle of the Levites for their cattle, and the Levites shall be mine. I am the Lord. Darby Bible Translation Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah. English Revised Version Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle: and the Levites shall be mine; I am the LORD. Webster's Bible Translation Take the Levites instead of all the first-born among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am the LORD. World English Bible "Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock; and the Levites shall be mine. I am Yahweh. Young's Literal Translation Take the Levites instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites have been Mine; I am Jehovah. Numeri 3:45 Afrikaans PWL Numrat 3:45 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 3:45 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 3:45 Bavarian Числа 3:45 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 3:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 3:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 3:45 Croatian Bible Numeri 3:45 Czech BKR 4 Mosebog 3:45 Danish Numberi 3:45 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Λάβετε τοὺς Λευείτας ἀντὶ πάντων τῶν πρωτοτόκων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, καὶ τὰ κτήνη τῶν Λευειτῶν ἀντὶ τῶν κτηνῶν αὐτῶν, καὶ ἔσονται ἐμοὶ οἱ Λευεῖται· ἐγὼ Κύριος. Westminster Leningrad Codex קַ֣ח אֶת־הַלְוִיִּ֗ם תַּ֤חַת כָּל־בְּכֹור֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־בֶּהֱמַ֥ת הַלְוִיִּ֖ם תַּ֣חַת בְּהֶמְתָּ֑ם וְהָיוּ־לִ֥י הַלְוִיִּ֖ם אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 3:45 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 3:45 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 3:45 Finnish: Bible (1776) Nombres 3:45 French: Darby Nombres 3:45 French: Louis Segond (1910) Nombres 3:45 French: Martin (1744) 4 Mose 3:45 German: Modernized 4 Mose 3:45 German: Luther (1912) 4 Mose 3:45 German: Textbibel (1899) Numeri 3:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 3:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 3:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 3:45 Korean Numeri 3:45 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 3:45 Lithuanian Numbers 3:45 Maori 4 Mosebok 3:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 3:45 Spanish: La Biblia de las Américas Toma a los levitas en lugar de todos los primogénitos entre los hijos de Israel, y el ganado de los levitas. Los levitas serán míos; yo soy el SEÑOR. Números 3:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 3:45 Spanish: Reina Valera Gómez Números 3:45 Spanish: Reina Valera 1909 Números 3:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 3:45 Bíblia King James Atualizada Português Números 3:45 Portugese Bible Numeri 3:45 Romanian: Cornilescu Числа 3:45 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 3:45 Russian koi8r 4 Mosebok 3:45 Swedish (1917) Numbers 3:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 3:45 Thai: from KJV Çölde Sayım 3:45 Turkish Daân-soá Kyù 3:45 Vietnamese (1934) |