New International Version Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all God's holy people in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons: New Living Translation This letter is from Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus. I am writing to all of God's holy people in Philippi who belong to Christ Jesus, including the elders and deacons. English Standard Version Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and deacons: Berean Study Bible Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons: New American Standard Bible Paul and Timothy, bond-servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons: King James Bible Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: Holman Christian Standard Bible Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus: To all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, including the overseers and deacons. International Standard Version From: Paul and Timothy, servants of the Messiah Jesus. To: All the holy ones in Philippi, along with their overseers and ministers, who are in union with the Messiah Jesus. NET Bible From Paul and Timothy, slaves of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with the overseers and deacons. Aramaic Bible in Plain English Paulus and Timotheus, Servants of Yeshua The Messiah, to all Holy Ones who are in Yeshua The Messiah, who are in Philippus with the Elders and the Ministers. GOD'S WORD® Translation From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus. To God's people in the city of Philippi and their bishops and deacons-to everyone who is united with Christ Jesus. Jubilee Bible 2000 Paul and Timothy, slaves of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons: King James 2000 Bible Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons: American King James Version Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: American Standard Version Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus that are at Philippi, with the bishops and deacons: Douay-Rheims Bible Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ; to all the saints in Christ Jesus, who are at Philippi, with the bishops and deacons. Darby Bible Translation Paul and Timotheus, bondmen of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with [the] overseers and ministers; English Revised Version Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: Webster's Bible Translation Paul and Timothy, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the bishops and deacons: Weymouth New Testament Paul and Timothy, bondservants of Christ Jesus: To all God's people in Christ Jesus who are at Philippi, with the ministers of the Church and their assistants. World English Bible Paul and Timothy, servants of Jesus Christ; To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers and servants: Young's Literal Translation Paul and Timotheus, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with overseers and ministrants; Filippense 1:1 Afrikaans PWL Filipianëve 1:1 Albanian ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 1:1 Armenian (Western): NT Philippianoetara. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Filipper 1:1 Bavarian Филипяни 1:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 腓 立 比 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 腓 立 比 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Filipljanima 1:1 Croatian Bible Filipským 1:1 Czech BKR Filipperne 1:1 Danish Filippenzen 1:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Paulos kai Timotheos douloi Christou Iesou pasin tois hagiois en Christo Iesou tois ousin en Philippois syn episkopois kai diakonois; Westcott and Hort 1881 - Transliterated PAULOS KAI TIMOTHEOS douloi Christou Iesou pasin tois hagiois en Christo Iesou tois ousin en Philippois syn episkopois kai diakonois; ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated paulos kai timotheos douloi christou iEsou pasin tois agiois en christO iEsou tois ousin en philippois sun episkopois kai diakonois ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated paulos kai timotheos douloi iEsou christou pasin tois agiois en christO iEsou tois ousin en philippois sun episkopois kai diakonois ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated paulos kai timotheos douloi iEsou christou pasin tois agiois en christO iEsou tois ousin en philippois sun episkopois kai diakonois ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated paulos kai timotheos douloi iEsou christou pasin tois agiois en christO iEsou tois ousin en philippois sun episkopois kai diakonois ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:1 Westcott/Hort - Transliterated paulos kai timotheos douloi christou iEsou pasin tois agiois en christO iEsou tois ousin en philippois sun episkopois kai diakonois ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated paulos kai timotheos douloi christou iEsou pasin tois agiois en christO iEsou tois ousin en philippois sun episkopois kai diakonois Filippiekhez 1:1 Hungarian: Karoli Al la filipianoj 1:1 Esperanto Kirje filippiläisille 1:1 Finnish: Bible (1776) Philippiens 1:1 French: Darby Philippiens 1:1 French: Louis Segond (1910) Philippiens 1:1 French: Martin (1744) Philipper 1:1 German: Modernized Philipper 1:1 German: Luther (1912) Philipper 1:1 German: Textbibel (1899) Filippesi 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Filippesi 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) FILIPI 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Philippians 1:1 Kabyle: NT 빌립보서 1:1 Korean Philippenses 1:1 Latin: Vulgata Clementina Filipiešiem 1:1 Latvian New Testament Laiðkas filipieèiams 1:1 Lithuanian Philippians 1:1 Maori Filippenserne 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Filipenses 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas Pablo y Timoteo, siervos de Cristo Jesús: A todos los santos en Cristo Jesús que están en Filipos, incluyendo a los obispos y diáconos: Filipenses 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Filipenses 1:1 Spanish: Reina Valera Gómez Filipenses 1:1 Spanish: Reina Valera 1909 Filipenses 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Filipenses 1:1 Bíblia King James Atualizada Português Filipenses 1:1 Portugese Bible Filipeni 1:1 Romanian: Cornilescu К Филиппийцам 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) К Филиппийцам 1:1 Russian koi8r Philippians 1:1 Shuar New Testament Filipperbrevet 1:1 Swedish (1917) Mga Taga-Filipos 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Filib 1:1 Tawallamat Tamajaq NT ฟีลิปปี 1:1 Thai: from KJV Filipililer 1:1 Turkish Филипяни 1:1 Ukrainian: NT Philippians 1:1 Uma New Testament Phi-líp 1:1 Vietnamese (1934) |