New International Version for I know that through your prayers and God's provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance. New Living Translation For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance. English Standard Version for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance, Berean Study Bible because I know that through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, my distress will turn out for my deliverance. New American Standard Bible for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ, King James Bible For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Holman Christian Standard Bible because I know this will lead to my deliverance through your prayers and help from the Spirit of Jesus Christ. International Standard Version I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah. NET Bible for I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ. Aramaic Bible in Plain English For I know that these things are found by me for life, by your prayers, and by the gift of The Spirit of Yeshua The Messiah, GOD'S WORD® Translation for another reason. I know that I will be set free through your prayers and through the help that comes from the Spirit of Jesus Christ. Jubilee Bible 2000 For I know that this shall become my saving health through your prayer and the nourishment of the Spirit of Jesus Christ, King James 2000 Bible For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, American King James Version For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, American Standard Version For I know that this shall turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Douay-Rheims Bible For I know that this shall fall out to me unto salvation, through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Darby Bible Translation for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and [the] supply of the Spirit of Jesus Christ; English Revised Version For I know that this shall turn to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Webster's Bible Translation For I know that this will turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Weymouth New Testament For I know that it will result in my salvation through your prayers and a bountiful supply of the Spirit of Jesus Christ, World English Bible For I know that this will turn out to my salvation, through your supplication and the supply of the Spirit of Jesus Christ, Young's Literal Translation For I have known that this shall fall out to me for salvation, through your supplication, and the supply of the Spirit of Christ Jesus, Filippense 1:19 Afrikaans PWL Filipianëve 1:19 Albanian ﻓﻴﻠﻴﺒﻲ 1:19 Arabic: Smith & Van Dyke ՓԻԼԻՊԵՑԻՆԵՐ 1:19 Armenian (Western): NT Philippianoetara. 1:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Filipper 1:19 Bavarian Филипяни 1:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 腓 立 比 書 1:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 腓 立 比 書 1:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Filipljanima 1:19 Croatian Bible Filipským 1:19 Czech BKR Filipperne 1:19 Danish Filippenzen 1:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ Πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated oida gar hoti touto moi apobesetai eis soterian dia tes hymon deeseos kai epichoregias tou Pneumatos Iesou Christou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated oida gar hoti touto moi apobesetai eis soterian dia tes hymon deeseos kai epichoregias tou pneumatos Iesou Christou, ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oida gar oti touto moi apobEsetai eis sOtErian dia tEs umOn deEseOs kai epichorEgias tou pneumatos iEsou christou ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oida gar oti touto moi apobEsetai eis sOtErian dia tEs umOn deEseOs kai epichorEgias tou pneumatos iEsou christou ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oida gar oti touto moi apobEsetai eis sOtErian dia tEs umOn deEseOs kai epichorEgias tou pneumatos iEsou christou ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oida gar oti touto moi apobEsetai eis sOtErian dia tEs umOn deEseOs kai epichorEgias tou pneumatos iEsou christou ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:19 Westcott/Hort - Transliterated oida gar oti touto moi apobEsetai eis sOtErian dia tEs umOn deEseOs kai epichorEgias tou pneumatos iEsou christou ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oida gar oti touto moi apobEsetai eis sOtErian dia tEs umOn deEseOs kai epichorEgias tou pneumatos iEsou christou Filippiekhez 1:19 Hungarian: Karoli Al la filipianoj 1:19 Esperanto Kirje filippiläisille 1:19 Finnish: Bible (1776) Philippiens 1:19 French: Darby Philippiens 1:19 French: Louis Segond (1910) Philippiens 1:19 French: Martin (1744) Philipper 1:19 German: Modernized Philipper 1:19 German: Luther (1912) Philipper 1:19 German: Textbibel (1899) Filippesi 1:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Filippesi 1:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) FILIPI 1:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Philippians 1:19 Kabyle: NT 빌립보서 1:19 Korean Philippenses 1:19 Latin: Vulgata Clementina Filipiešiem 1:19 Latvian New Testament Laiðkas filipieèiams 1:19 Lithuanian Philippians 1:19 Maori Filippenserne 1:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Filipenses 1:19 Spanish: La Biblia de las Américas Porque sé que esto resultará en mi liberación mediante vuestras oraciones y la suministración del Espíritu de Jesucristo, Filipenses 1:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Filipenses 1:19 Spanish: Reina Valera Gómez Filipenses 1:19 Spanish: Reina Valera 1909 Filipenses 1:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Filipenses 1:19 Bíblia King James Atualizada Português Filipenses 1:19 Portugese Bible Filipeni 1:19 Romanian: Cornilescu К Филиппийцам 1:19 Russian: Synodal Translation (1876) К Филиппийцам 1:19 Russian koi8r Philippians 1:19 Shuar New Testament Filipperbrevet 1:19 Swedish (1917) Mga Taga-Filipos 1:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Filib 1:19 Tawallamat Tamajaq NT ฟีลิปปี 1:19 Thai: from KJV Filipililer 1:19 Turkish Филипяни 1:19 Ukrainian: NT Philippians 1:19 Uma New Testament Phi-líp 1:19 Vietnamese (1934) |