Proverbs 12:17
New International Version
An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.

New Living Translation
An honest witness tells the truth; a false witness tells lies.

English Standard Version
Whoever speaks the truth gives honest evidence, but a false witness utters deceit.

Berean Study Bible
He who speaks the truth declares what is right, but a false witness speaks deceit.

New American Standard Bible
He who speaks truth tells what is right, But a false witness, deceit.

King James Bible
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

Holman Christian Standard Bible
Whoever speaks the truth declares what is right, but a false witness, deceit.

International Standard Version
The truth teller speaks what is right, but the false witness speaks what is deceitful.

NET Bible
The faithful witness tells what is right, but a false witness speaks deceit.

Aramaic Bible in Plain English
The righteous speaks obvious trustworthiness and the testimony of the evil is deceit.

GOD'S WORD® Translation
A truthful witness speaks honestly, but a lying witness speaks deceitfully.

Jubilee Bible 2000
He that speaks truth shows forth righteousness, but a false witness, deceit.

King James 2000 Bible
He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness, deceit.

American King James Version
He that speaks truth shows forth righteousness: but a false witness deceit.

American Standard Version
He that uttereth truth showeth forth righteousness; But a false witness, deceit.

Douay-Rheims Bible
He that speaketh that which he knoweth, sheweth forth justice: but he that lieth, is a deceitful witness.

Darby Bible Translation
He that uttereth truth sheweth forth righteousness; but a false witness deceit.

English Revised Version
He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.

Webster's Bible Translation
He that speaketh truth showeth forth righteousness: but a false witness, deceit.

World English Bible
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.

Young's Literal Translation
Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness -- deceit.

Spreuke 12:17 Afrikaans PWL
’n Regverdige man praat die waarheid soos dit duidelik is, maar ’n valse getuie is bedrieglik.

Fjalët e urta 12:17 Albanian
Ai që thotë të vërtetën shpall atë që është e drejtë, por dëshmitari i rremë thotë mashtrime.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:17 Arabic: Smith & Van Dyke
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.

D Sprüch 12:17 Bavarian
D Waaret sagn ist s ainzig Waare; falsche Zeugn seind schlicht Betrieger.

Притчи 12:17 Bulgarian
Който диша истина възвестява правдата, А лъжесвидетелят- измамата.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說出真話的顯明公義,作假見證的顯出詭詐。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说出真话的显明公义,作假见证的显出诡诈。

箴 言 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
說 出 真 話 的 , 顯 明 公 義 ; 作 假 見 證 的 , 顯 出 詭 詐 。

箴 言 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
说 出 真 话 的 , 显 明 公 义 ; 作 假 见 证 的 , 显 出 诡 诈 。

Proverbs 12:17 Croatian Bible
Tko govori istinu, otkriva što je pravo, a lažljiv svjedok prijevaru.

Přísloví 12:17 Czech BKR
Kdož mluví pravdu, ohlašuje spravedlnost, svědek pak falešný lest.

Ordsprogene 12:17 Danish
Den sanddru fremfører, hvad der er ret, det falske Vidne kommer med Svig.

Spreuken 12:17 Dutch Staten Vertaling
Die waarheid voortbrengt, maakt gerechtigheid bekend; maar een getuige der valsheden, bedrog.

Swete's Septuagint
ἐπιδεικνυμένην πίστιν ἀπαγγέλλει δίκαιος, ὁ δὲ μάρτυς τῶν ἀδίκων δόλιος.

Westminster Leningrad Codex
יָפִ֣יחַ אֱ֭מוּנָה יַגִּ֣יד צֶ֑דֶק וְעֵ֖ד שְׁקָרִ֣ים מִרְמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה׃

Aleppo Codex
יז יפיח אמונה יגיד צדק  ועד שקרים מרמה

Példabeszédek 12:17 Hungarian: Karoli
Van olyan, a ki beszél hasonlókat a tõrszúrásokhoz; de a bölcseknek nyelve orvosság.

La sentencoj de Salomono 12:17 Esperanto
Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas gxusta, Sed falsama atestulo trompon.

SANANLASKUT 12:17 Finnish: Bible (1776)
Joka totuuden puhuu, se vanhurskauden ilmoittaa; mutta joka väärin todistaa, hän pettää.

Proverbes 12:17 French: Darby
Celui qui dit la verite annonce la justice, mais le faux temoin, la fraude.

Proverbes 12:17 French: Louis Segond (1910)
Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

Proverbes 12:17 French: Martin (1744)
Celui qui prononce des choses véritables, fait rapport de ce qui est juste; mais le faux témoin fait des rapports trompeurs.

Sprueche 12:17 German: Modernized
Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.

Sprueche 12:17 German: Luther (1912)
Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.

Sprueche 12:17 German: Textbibel (1899)
Wer ohne Scheu die Wahrheit spricht, sagt aus, was recht ist, ein falscher Zeuge aber Trügerei.

Proverbi 12:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi dice la verità proclama ciò ch’è giusto, ma il falso testimonio parla con inganno.

Proverbi 12:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi parla verità rapporta il giusto; Ma il falso testimonio rapporta frode.

AMSAL 12:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Barangsiapa yang kasih akan benar ia itu menyatakan hukum, tetapi seorang saksi dusta itu menyatakan tipu.

잠언 12:17 Korean
진리를 말하는 자는 의를 나타내어도 거짓 증인은 궤휼을 말하느니라

Proverbia 12:17 Latin: Vulgata Clementina
Qui quod novit loquitur, index justitiæ est ; qui autem mentitur testis est fraudulentus.

Patarliø knyga 12:17 Lithuanian
Kas kalba tiesą, tas padeda teisingumui, o neteisingas liudytojas apgaudinėja.

Proverbs 12:17 Maori
Ko ta te tangata korero pono he whakapuaki i te tika; ko ta te kaiwhakaatu teka ia he tinihanga.

Salomos Ordsprog 12:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik.

Proverbios 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas
El que habla verdad declara lo que es justo, pero el testigo falso, falsedad.

Proverbios 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El que habla verdad declara lo que es justo, Pero el testigo falso, falsedad.

Proverbios 12:17 Spanish: Reina Valera Gómez
El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño.

Proverbios 12:17 Spanish: Reina Valera 1909
El que habla verdad, declara justicia; Mas el testigo mentiroso, engaño.

Proverbios 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño.

Provérbios 12:17 Bíblia King James Atualizada Português
A testemunha leal dá testemunho sincero, mas o falso depoente conta mentiras.

Provérbios 12:17 Portugese Bible
Quem fala a verdade manifesta a justiça; porém a testemunha falsa produz a fraude.   

Proverbe 12:17 Romanian: Cornilescu
Cine spune adevărul face o mărturisire dreaptă, dar martorul mincinos vorbeşte înşelăciune. -

Притчи 12:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного – обман.

Притчи 12:17 Russian koi8r
Кто говорит то, что знает, тот говорит правду; а у свидетеля ложного--обман.

Ordspråksboken 12:17 Swedish (1917)
Den som talar vad rätt är, han främjar sanning, men ett falskt vittne talar svek.

Proverbs 12:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang nagbabadya ng katotohanan ay nagpapakilala ng katuwiran, nguni't ang sinungaling sa saksi ay nagdadaya.

สุภาษิต 12:17 Thai: from KJV
บุคคลผู้พูดความจริงกล่าวความชอบธรรม แต่พยานเท็จกล่าวคำหลอกลวง

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:17 Turkish
Dürüst tanık doğruyu söyler,
Yalancı tanıksa hile solur.

Chaâm-ngoân 12:17 Vietnamese (1934)
Kẻ nào nói thật, rao truyền sự công bình; Song kẻ làm chứng gian, phô sự giả dối.

Proverbs 12:16
Top of Page
Top of Page