New International Version In a lawsuit the first to speak seems right, until someone comes forward and cross-examines. New Living Translation The first to speak in court sounds right--until the cross-examination begins. English Standard Version The one who states his case first seems right, until the other comes and examines him. Berean Study Bible The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him. New American Standard Bible The first to plead his case seems right, Until another comes and examines him. King James Bible He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. Holman Christian Standard Bible The first to state his case seems right until another comes and cross-examines him. International Standard Version The first to put forth his case seems right, until someone else steps forward and cross-examines him. NET Bible The first to state his case seems right, until his opponent begins to cross-examine him. Aramaic Bible in Plain English A man is innocent in his own judgment, and when his neighbor comes, he examines him. GOD'S WORD® Translation The first to state his case seems right [until] his neighbor comes to cross-examine him. Jubilee Bible 2000 The one who is just is first in his cause, his adversary comes and seeks him out. King James 2000 Bible He that speaks first in his own cause seems just; until his neighbor comes and examines him. American King James Version He that is first in his own cause seems just; but his neighbor comes and searches him. American Standard Version He that pleadeth his cause first'seemeth just; But his neighbor cometh and searcheth him out. Douay-Rheims Bible The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him. Darby Bible Translation He that is first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him. English Revised Version He that pleadeth his cause first seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him out. Webster's Bible Translation He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbor cometh and searcheth him. World English Bible He who pleads his cause first seems right; until another comes and questions him. Young's Literal Translation Righteous is the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him. Spreuke 18:17 Afrikaans PWL Fjalët e urta 18:17 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 18:17 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 18:17 Bavarian Притчи 18:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 18:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 18:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 18:17 Croatian Bible Přísloví 18:17 Czech BKR Ordsprogene 18:17 Danish Spreuken 18:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint δίκαιος ἑαυτοῦ κατήγορος ἐν πρωτολογίᾳ· ὡς δ᾽ ἂν ἐπιβάλῃ ὁ ἀντίδικος, ἐλέγχεται. Westminster Leningrad Codex צַדִּ֣יק הָרִאשֹׁ֣ון בְּרִיבֹ֑ו [יָבֹא־ כ] (וּבָֽא־רֵ֝עֵ֗הוּ ק) וַחֲקָרֹֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 18:17 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 18:17 Esperanto SANANLASKUT 18:17 Finnish: Bible (1776) Proverbes 18:17 French: Darby Proverbes 18:17 French: Louis Segond (1910) Proverbes 18:17 French: Martin (1744) Sprueche 18:17 German: Modernized Sprueche 18:17 German: Luther (1912) Sprueche 18:17 German: Textbibel (1899) Proverbi 18:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 18:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 18:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 18:17 Korean Proverbia 18:17 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 18:17 Lithuanian Proverbs 18:17 Maori Salomos Ordsprog 18:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 18:17 Spanish: La Biblia de las Américas Justo parece el primero que defiende su causa hasta que otro viene y lo examina. Proverbios 18:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 18:17 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 18:17 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 18:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 18:17 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 18:17 Portugese Bible Proverbe 18:17 Romanian: Cornilescu Притчи 18:17 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 18:17 Russian koi8r Ordspråksboken 18:17 Swedish (1917) Proverbs 18:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 18:17 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 18:17 Turkish Chaâm-ngoân 18:17 Vietnamese (1934) |