Proverbs 8:5
New International Version
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, set your hearts on it.

New Living Translation
You simple people, use good judgment. You foolish people, show some understanding.

English Standard Version
O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.

Berean Study Bible
O simple ones, learn to be shrewd; O fools, gain understanding.

New American Standard Bible
"O naive ones, understand prudence; And, O fools, understand wisdom.

King James Bible
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.

Holman Christian Standard Bible
Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.

International Standard Version
Understand prudence, you naïve people; and gain an understanding heart, you foolish ones.

NET Bible
You who are naive, discern wisdom! And you fools, understand discernment!

Aramaic Bible in Plain English
“That children may understand subtlety and the feeble minds may know in their heart.”

GOD'S WORD® Translation
You gullible people, learn how to be sensible. You fools, get a heart that has understanding.

Jubilee Bible 2000
O ye simple, understand prudence; and, ye fools, be ye of an understanding heart.

King James 2000 Bible
O you simple, understand wisdom: and, you fools, be of an understanding heart.

American King James Version
O you simple, understand wisdom: and, you fools, be you of an understanding heart.

American Standard Version
O ye simple, understand prudence; And, ye fools, be of an understanding heart.

Douay-Rheims Bible
O little ones, understand subtilty, and ye unwise, take notice.

Darby Bible Translation
O ye simple, understand prudence; and ye foolish, understand sense.

English Revised Version
O ye simple, understand subtilty; and, ye fools, be ye of an understanding heart.

Webster's Bible Translation
O ye simple, understand wisdom: and ye fools, be ye of an understanding heart.

World English Bible
You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart.

Young's Literal Translation
Understand, ye simple ones, prudence, And ye fools, understand the heart,

Spreuke 8:5 Afrikaans PWL
sodat eenvoudiges insig en begrip kan verstaan en dwase in hulle verstand, wil en emosie kan verstaan.

Fjalët e urta 8:5 Albanian
Kuptoni, o njerëz të thjeshtë, maturinë, dhe ju, njerëz pa mend, kini një zemër të urtë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 8:5 Arabic: Smith & Van Dyke
ايها الحمقى تعلموا ذكاء ويا جهال تعلموا فهما.

D Sprüch 8:5 Bavarian
Gleich, ob aimet older ungscheid, alle habtß ayn Müg, non klueg z werdn!

Притчи 8:5 Bulgarian
Вие, глупави, разберете благоразумие, И вие, безумни, придобивайте разумно сърце

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明!愚昧人哪,你們當心裡明白!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说:愚蒙人哪,你们要会悟灵明!愚昧人哪,你们当心里明白!

箴 言 8:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
說 : 愚 蒙 人 哪 , 你 們 要 會 悟 靈 明 ; 愚 昧 人 哪 , 你 們 當 心 裡 明 白 。

箴 言 8:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
说 : 愚 蒙 人 哪 , 你 们 要 会 悟 灵 明 ; 愚 昧 人 哪 , 你 们 当 心 里 明 白 。

Proverbs 8:5 Croatian Bible
Shvatite mudrost, vi neiskusni, a vi nerazumni, urazumite srce.

Přísloví 8:5 Czech BKR
Poučte se hloupí opatrnosti, a blázni srozumějte srdcem.

Ordsprogene 8:5 Danish
I tankeløse, vind jer dog Klogskab, I Taaber, saa faa dog Forstand!

Spreuken 8:5 Dutch Staten Vertaling
Gij slechten! verstaat kloekzinnigheid, en gij zotten! verstaat met het hart.

Swete's Septuagint
νοήσατε, ἄκακοι, πανουργίαν, οἱ δὲ ἀπαίδευτοι, ἔνθεσθε καρδίαν.

Westminster Leningrad Codex
הָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה וּ֝כְסִילִ֗ים הָבִ֥ינוּ לֵֽב׃

WLC (Consonants Only)
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃

Aleppo Codex
ה הבינו פתאים ערמה  וכסילים הבינו לב

Példabeszédek 8:5 Hungarian: Karoli
Értsétek meg ti együgyûek az eszességet, és ti balgatagok vegyétek eszetekbe az értelmet.

La sentencoj de Salomono 8:5 Esperanto
Komprenu, naivuloj, la prudenton, Kaj sensprituloj prenu en la koron.

SANANLASKUT 8:5 Finnish: Bible (1776)
Ymmärtäkäät te tyhmät viisautta, ja te houkkiot pankaat sydämiinne.

Proverbes 8:5 French: Darby
Vous, simples, comprenez la prudence, et vous, sots, comprenez ce qu'est le sens.

Proverbes 8:5 French: Louis Segond (1910)
Stupides, apprenez le discernement; Insensés, apprenez l'intelligence.

Proverbes 8:5 French: Martin (1744)
Vous simples, entendez ce que c'est que du discernement, et vous tous, devenez intelligents de cœur.

Sprueche 8:5 German: Modernized
Merket, ihr Albernen, den Witz; und ihr Toren, nehmet es zu Herzen!

Sprueche 8:5 German: Luther (1912)
Merkt, ihr Unverständigen, auf Klugheit und, ihr Toren, nehmt es zu Herzen!

Sprueche 8:5 German: Textbibel (1899)
Begreift, ihr Einfältigen, Gescheidheit, und ihr Thoren, begreift Verstand!

Proverbi 8:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Imparate, o semplici, l’accorgimento, e voi, stolti, diventate intelligenti di cuore!

Proverbi 8:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Semplici, intendete che cosa sia avvedimento; E voi stolti, intendete che cosa sia buon senno.

AMSAL 8:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai kamu yang bodoh! belajarlah akan akal budi, dan kamu, hai orang bebal! tuntutlah akan dia.

잠언 8:5 Korean
어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라 너희는 들을지어다

Proverbia 8:5 Latin: Vulgata Clementina
Intelligite, parvuli, astutiam, et insipientes, animadvertite.

Patarliø knyga 8:5 Lithuanian
Jūs neišmanėliai, mokykitės išminties; jūs kvailiai, įgykite supratingą širdį.

Proverbs 8:5 Maori
E nga kuware, kia matau koutou ki te ngarahu tupato; e nga wairangi, kia mohio te ngakau.

Salomos Ordsprog 8:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Lær klokskap, I enfoldige, og lær forstand, I uforstandige!

Proverbios 8:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Oh simples, aprended prudencia; y vosotros, necios, aprended sabiduría.

Proverbios 8:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Oh simples, aprendan prudencia; Y ustedes, necios, aprendan sabiduría.

Proverbios 8:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Entended, simples, discreción; y vosotros, necios, entrad en cordura.

Proverbios 8:5 Spanish: Reina Valera 1909
Entended, simples, discreción; Y vosotros, locos, entrad en cordura.

Proverbios 8:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entended, simples, la astucia; y vosotros , locos, tomad entendimiento.

Provérbios 8:5 Bíblia King James Atualizada Português
Entendei, ó incautos, a prudência; e vós, insensatos, compreendei a sabedoria!

Provérbios 8:5 Portugese Bible
Aprendei, ó simples, a prudência; entendei, ó loucos, a sabedoria.   

Proverbe 8:5 Romanian: Cornilescu
Învăţaţi-vă minte, proştilor, şi înţelepţiţi-vă nebunilor!

Притчи 8:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму.

Притчи 8:5 Russian koi8r
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые--разуму.

Ordspråksboken 8:5 Swedish (1917)
Lären klokhet, I fåkunnige, och I dårar, lären förstånd.

Proverbs 8:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh kayong mga musmos, magsiunawa kayo ng katalinuhan; at, kayong mga mangmang, makaunawa kayo sa puso.

สุภาษิต 8:5 Thai: from KJV
โอ คนเขลา จงเข้าใจสติปัญญา โอ คนโง่ จงมีใจที่เข้าใจ

Süleyman'ın Özdeyişleri 8:5 Turkish
Ey bön kişiler, ihtiyatlı olmayı öğrenin;
Sağduyulu olmayı öğrenin, ey akılsızlar!

Chaâm-ngoân 8:5 Vietnamese (1934)
Hỡi kẻ ngu muội, hãy hiểu sự khôn khéo; Hỡi kẻ dại dột, lòng ngươi khá nên thông sáng.

Proverbs 8:4
Top of Page
Top of Page