New International Version This was credited to him as righteousness for endless generations to come. New Living Translation So he has been regarded as a righteous man ever since that time. English Standard Version And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever. Berean Study Bible It was credited to him as righteousness for endless generations to come. New American Standard Bible And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever. King James Bible And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore. Holman Christian Standard Bible It was credited to him as righteousness throughout all generations to come. International Standard Version And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. NET Bible This brought him a reward, an eternal gift. Aramaic Bible in Plain English And it was accounted to him justification for a generation of generations unto eternity. GOD'S WORD® Translation Because of this, Phinehas was considered righteous forever, throughout every generation. Jubilee Bible 2000 And that was counted unto him for righteousness from generation to generation for evermore. King James 2000 Bible And that was counted unto him for righteousness unto all generations forevermore. American King James Version And that was counted to him for righteousness to all generations for ever more. American Standard Version And that was reckoned unto him for righteousness, Unto all generations for evermore. Douay-Rheims Bible And it was reputed to him unto justice, to generation and generation for evermore. Darby Bible Translation And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore. English Revised Version And that was counted unto him for righteousness, unto all generations for evermore. Webster's Bible Translation And that was counted to him for righteousness to all generations for ever. World English Bible That was credited to him for righteousness, for all generations to come. Young's Literal Translation And it is reckoned to him to righteousness, To all generations -- unto the age. Psalms 106:31 Afrikaans PWL Psalmet 106:31 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:31 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 106:31 Bavarian Псалми 106:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 106:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 106:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 106:31 Croatian Bible Žalmů 106:31 Czech BKR Salme 106:31 Danish Psalmen 106:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν ἕως τοῦ αἰῶνος. Westminster Leningrad Codex וַתֵּחָ֣שֶׁב לֹ֭ו לִצְדָקָ֑ה לְדֹ֥ר וָ֝דֹ֗ר עַד־עֹולָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 106:31 Hungarian: Karoli La psalmaro 106:31 Esperanto PSALMIT 106:31 Finnish: Bible (1776) Psaume 106:31 French: Darby Psaume 106:31 French: Louis Segond (1910) Psaume 106:31 French: Martin (1744) Psalm 106:31 German: Modernized Psalm 106:31 German: Luther (1912) Psalm 106:31 German: Textbibel (1899) Salmi 106:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 106:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 106:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 106:31 Korean Psalmi 106:31 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 106:31 Lithuanian Psalm 106:31 Maori Salmenes 106:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 106:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y le fue contado por justicia por todas las generaciones para siempre. Salmos 106:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 106:31 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 106:31 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 106:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 106:31 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 106:31 Portugese Bible Psalmi 106:31 Romanian: Cornilescu Псалтирь 106:31 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 106:31 Russian koi8r Psaltaren 106:31 Swedish (1917) Psalm 106:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 106:31 Thai: from KJV Mezmurlar 106:31 Turkish Thi-thieân 106:31 Vietnamese (1934) |