New International Version As the eyes of slaves look to the hand of their master, as the eyes of a female slave look to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD our God, till he shows us his mercy. New Living Translation We keep looking to the LORD our God for his mercy, just as servants keep their eyes on their master, as a slave girl watches her mistress for the slightest signal. English Standard Version Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant to the hand of her mistress, so our eyes look to the LORD our God, till he has mercy upon us. Berean Study Bible As the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maidservant look to the hand of her mistress, so our eyes are on the LORD our God until He shows us mercy. New American Standard Bible Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the LORD our God, Until He is gracious to us. King James Bible Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. Holman Christian Standard Bible Like a servant's eyes on his master's hand, like a servant girl's eyes on her mistress's hand, so our eyes are on the LORD our God until He shows us favor. International Standard Version Consider this: as the eyes of a servant focus on what his master provides, and as the eyes of a female servant focus on what her mistress provides, so our eyes focus on the LORD our God, until he has mercy on us. NET Bible Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, so my eyes will look to the LORD, our God, until he shows us favor. Aramaic Bible in Plain English Like the eyes of Servants to their Masters and like the eyes of a Handmaiden to her Mistress, so our eyes are to you, Lord Jehovah, our God, until you have mercy upon us! GOD'S WORD® Translation As servants depend on their masters, as a maid depends on her mistress, so we depend on the LORD our God until he has pity on us. Jubilee Bible 2000 Behold, as the eyes of slaves look unto the hand of their masters and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes wait upon the LORD our God, until he shall have mercy upon us. King James 2000 Bible Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until he has mercy upon us. American King James Version Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, and as the eyes of a maiden to the hand of her mistress; so our eyes wait on the LORD our God, until that he have mercy on us. American Standard Version Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master, As the eyes of a maid unto the hand of her mistress; So our eyes look unto Jehovah our God, Until he have mercy upon us. Douay-Rheims Bible Behold as the eyes of the servants are on the hands of their masters, As the eyes of the handmaid are on the hands of her mistress: so are our eyes unto the Lord our God, until he have mercy on us. Darby Bible Translation Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us. English Revised Version Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their master, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes look unto the LORD our God, until he have mercy upon us. Webster's Bible Translation Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters, and as the eyes of a maiden to the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until he shall have mercy upon us. World English Bible Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a maid to the hand of her mistress; so our eyes look to Yahweh, our God, until he has mercy on us. Young's Literal Translation Lo, as eyes of men-servants Are unto the hand of their masters, As eyes of a maid-servant Are unto the hand of her mistress, So are our eyes unto Jehovah our God, Till that He doth favour us. Psalms 123:2 Afrikaans PWL Psalmet 123:2 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 123:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 123:2 Bavarian Псалми 123:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 123:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 123:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 123:2 Croatian Bible Žalmů 123:2 Czech BKR Salme 123:2 Danish Psalmen 123:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἰδοὺ ὡς ὀφθαλμοὶ δούλων εἰς χεῖρας τῶν κυρίων αὐτῶν, ὡς ὀφθαλμοὶ παιδίσκης εἰς χεῖρας τῆς κυρίας αὐτῆς, οὕτως οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμῶν πρὸς Κύριον τὸν θεὸν ἡμῶν, ἕως οὗ οἰκτειρῆσαι ἡμᾶς. Westminster Leningrad Codex הִנֵּ֨ה כְעֵינֵ֪י עֲבָדִ֡ים אֶל־יַ֤ד אֲֽדֹונֵיהֶ֗ם כְּעֵינֵ֣י שִׁפְחָה֮ אֶל־יַ֪ד גְּבִ֫רְתָּ֥הּ כֵּ֣ן עֵ֭ינֵינוּ אֶל־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ עַ֝֗ד שֶׁיְּחָנֵּֽנוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 123:2 Hungarian: Karoli La psalmaro 123:2 Esperanto PSALMIT 123:2 Finnish: Bible (1776) Psaume 123:2 French: Darby Psaume 123:2 French: Louis Segond (1910) Psaume 123:2 French: Martin (1744) Psalm 123:2 German: Modernized Psalm 123:2 German: Luther (1912) Psalm 123:2 German: Textbibel (1899) Salmi 123:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 123:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 123:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 123:2 Korean Psalmi 123:2 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 123:2 Lithuanian Psalm 123:2 Maori Salmenes 123:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 123:2 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, como los ojos de los siervos miran a la mano de su señor, como los ojos de la sierva a la mano de su señora, así nuestros ojos miran al SEÑOR nuestro Dios hasta que se apiade de nosotros. Salmos 123:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 123:2 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 123:2 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 123:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 123:2 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 123:2 Portugese Bible Psalmi 123:2 Romanian: Cornilescu Псалтирь 123:2 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 123:2 Russian koi8r Psaltaren 123:2 Swedish (1917) Psalm 123:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 123:2 Thai: from KJV Mezmurlar 123:2 Turkish Thi-thieân 123:2 Vietnamese (1934) |