New International Version We have endured no end of ridicule from the arrogant, of contempt from the proud. New Living Translation We have had more than our fill of the scoffing of the proud and the contempt of the arrogant. English Standard Version Our soul has had more than enough of the scorn of those who are at ease, of the contempt of the proud. Berean Study Bible We have endured much scorn from the arrogant, much contempt from the proud. New American Standard Bible Our soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud. King James Bible Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. Holman Christian Standard Bible We've had more than enough scorn from the arrogant and contempt from the proud. International Standard Version Our lives overflow with scorn from those who live at ease, with contempt from those who are proud. NET Bible We have had our fill of the taunts of the self-assured, of the contempt of the proud. Aramaic Bible in Plain English For the multitude has filled our soul with the mockery of mockers and the contempt of the proud. GOD'S WORD® Translation We have suffered more than our share of ridicule from those who are carefree. We have suffered more than our share of contempt from those who are arrogant. Jubilee Bible 2000 Our soul is exceedingly weary of the scorning of those that are at ease and of the contempt of the proud. King James 2000 Bible Our soul is exceedingly filled with the scorn of those that are at ease, and with the contempt of the proud. American King James Version Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. American Standard Version Our soul is exceedingly filled With the scoffing of those that are at ease, And with the contempt of the proud. Douay-Rheims Bible For our soul is greatly filled: we are a reproach to the rich, and contempt to the proud. Darby Bible Translation Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud. English Revised Version Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. Webster's Bible Translation Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud. World English Bible Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud. A Song of Ascents. By David. Young's Literal Translation Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant! Psalms 123:4 Afrikaans PWL Psalmet 123:4 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 123:4 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 123:4 Bavarian Псалми 123:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 123:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 123:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 123:4 Croatian Bible Žalmů 123:4 Czech BKR Salme 123:4 Danish Psalmen 123:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐπὶ πλεῖον ἐπληθύνθη ἡ ψυχὴ ἡμῶν· τὸ ὄνειδος τοῖς εὐθηνοῦσιν καὶ ἡ ἐξουδένωσις τοῖς ὑπερηφάνοις. Westminster Leningrad Codex רַבַּת֮ שָֽׂבְעָה־לָּ֪הּ נַ֫פְשֵׁ֥נוּ הַלַּ֥עַג הַשַּׁאֲנַנִּ֑ים הַ֝בּ֗וּז לִגְאֵ֥יֹונִֽים ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 123:4 Hungarian: Karoli La psalmaro 123:4 Esperanto PSALMIT 123:4 Finnish: Bible (1776) Psaume 123:4 French: Darby Psaume 123:4 French: Louis Segond (1910) Psaume 123:4 French: Martin (1744) Psalm 123:4 German: Modernized Psalm 123:4 German: Luther (1912) Psalm 123:4 German: Textbibel (1899) Salmi 123:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 123:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 123:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 123:4 Korean Psalmi 123:4 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 123:4 Lithuanian Psalm 123:4 Maori Salmenes 123:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 123:4 Spanish: La Biblia de las Américas Harta en extremo está nuestra alma del escarnio de los que están en holgura, y del desprecio de los soberbios. Salmos 123:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 123:4 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 123:4 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 123:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 123:4 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 123:4 Portugese Bible Psalmi 123:4 Romanian: Cornilescu Псалтирь 123:4 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 123:4 Russian koi8r Psaltaren 123:4 Swedish (1917) Psalm 123:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 123:4 Thai: from KJV Mezmurlar 123:4 Turkish Thi-thieân 123:4 Vietnamese (1934) |