New International Version "Show me, LORD, my life's end and the number of my days; let me know how fleeting my life is. New Living Translation "LORD, remind me how brief my time on earth will be. Remind me that my days are numbered--how fleeting my life is. English Standard Version “O LORD, make me know my end and what is the measure of my days; let me know how fleeting I am! Berean Study Bible “Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is. New American Standard Bible "LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am. King James Bible LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am. Holman Christian Standard Bible LORD, reveal to me the end of my life and the number of my days. Let me know how short-lived I am. International Standard Version "LORD, let me know how my life ends, and the standard by which you will measure my days, whatever it is! Then I will know how transient my life is. NET Bible "O LORD, help me understand my mortality and the brevity of life! Let me realize how quickly my life will pass! Aramaic Bible in Plain English Show me, Lord Jehovah, my end, and the measure of my days, what it is, that I may know why I remain. GOD'S WORD® Translation "Teach me, O LORD, about the end of my life. Teach me about the number of days I have left so that I may know how temporary my life is. Jubilee Bible 2000 LORD, make me to know my end and the measure of my days, what it is that I may know how long I am to be of this world. King James 2000 Bible LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am. American King James Version LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am. American Standard Version Jehovah, make me to know mine end, And the measure of my days, what it is; Let me know how frail I am. Douay-Rheims Bible I spoke with my tongue : O Lord, make me know my end. And what is the number of my days : that I may know what is wanting to me. Darby Bible Translation Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am. English Revised Version LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; let me know how frail I am. Webster's Bible Translation LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am. World English Bible "Yahweh, show me my end, what is the measure of my days. Let me know how frail I am. Young's Literal Translation Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it is,' I know how frail I am. Psalms 39:4 Afrikaans PWL Psalmet 39:4 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 39:4 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 39:4 Bavarian Псалми 39:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 39:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 39:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 39:4 Croatian Bible Žalmů 39:4 Czech BKR Salme 39:4 Danish Psalmen 39:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Γνώρισόν μοι, Κύριε, τὸ πέρας μου, καὶ τὸν ἀριθμὸν τῶν ἡμερῶν μου τίς ἐστιν, ἵνα γνῶ τί ὑστερῶ ἐγώ. Westminster Leningrad Codex הֹודִ֘יעֵ֤נִי יְהוָ֨ה ׀ קִצִּ֗י וּמִדַּ֣ת יָמַ֣י מַה־הִ֑יא אֵ֝דְעָ֗ה מֶה־חָדֵ֥ל אָֽנִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 39:4 Hungarian: Karoli La psalmaro 39:4 Esperanto PSALMIT 39:4 Finnish: Bible (1776) Psaume 39:4 French: Darby Psaume 39:4 French: Louis Segond (1910) Psaume 39:4 French: Martin (1744) Psalm 39:4 German: Modernized Psalm 39:4 German: Luther (1912) Psalm 39:4 German: Textbibel (1899) Salmi 39:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 39:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 39:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 39:4 Korean Psalmi 39:4 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 39:4 Lithuanian Psalm 39:4 Maori Salmenes 39:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 39:4 Spanish: La Biblia de las Américas SEÑOR, hazme saber mi fin, y cuál es la medida de mis días, para que yo sepa cuán efímero soy. Salmos 39:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 39:4 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 39:4 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 39:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 39:4 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 39:4 Portugese Bible Psalmi 39:4 Romanian: Cornilescu Псалтирь 39:4 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 39:4 Russian koi8r Psaltaren 39:4 Swedish (1917) Psalm 39:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 39:4 Thai: from KJV Mezmurlar 39:4 Turkish Thi-thieân 39:4 Vietnamese (1934) |