Psalm 51:11
New International Version
Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.

New Living Translation
Do not banish me from your presence, and don't take your Holy Spirit from me.

English Standard Version
Cast me not away from your presence, and take not your Holy Spirit from me.

Berean Study Bible
Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.

New American Standard Bible
Do not cast me away from Your presence And do not take Your Holy Spirit from me.

King James Bible
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

Holman Christian Standard Bible
Do not banish me from Your presence or take Your Holy Spirit from me.

International Standard Version
Do not cast me from your presence; do not take your Holy Spirit from me.

NET Bible
Do not reject me! Do not take your Holy Spirit away from me!

Aramaic Bible in Plain English
Do not cast me out from before you and do not take your Holy Spirit from me.

GOD'S WORD® Translation
Do not force me away from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.

Jubilee Bible 2000
Cast me not away from thy presence and take not thy Holy Spirit from me.

King James 2000 Bible
Cast me not away from your presence; and take not your holy Spirit from me.

American King James Version
Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.

American Standard Version
Cast me not away from thy presence; And take not thy holy Spirit from me.

Douay-Rheims Bible
Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me.

Darby Bible Translation
Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.

English Revised Version
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

Webster's Bible Translation
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

World English Bible
Don't throw me from your presence, and don't take your holy Spirit from me.

Young's Literal Translation
Cast me not forth from Thy presence, And Thy Holy Spirit take not from me.

Psalms 51:11 Afrikaans PWL
Skep in my ’n rein verstand, wil en emosie, o God en hernu ’n standvastige gees in my.

Psalmet 51:11 Albanian
Mos më largo nga prania jote dhe mos më hiq Frymën tënde të shenjtë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 51:11 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لا تطرحني من قدام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني‎.

D Sälm 51:11 Bavarian
Verstoeß mi nit, nimm myr deinn Heilignen Geist nit,

Псалми 51:11 Bulgarian
Да не ме отхвърлиш от присъствието Си, Нито да отнемеш от мене Светия Си Дух.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不要丟棄我,使我離開你的面,不要從我收回你的聖靈。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不要丢弃我,使我离开你的面,不要从我收回你的圣灵。

詩 篇 51:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 要 丟 棄 我 , 使 我 離 開 你 的 面 ; 不 要 從 我 收 回 你 的 聖 靈 。

詩 篇 51:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 要 丢 弃 我 , 使 我 离 开 你 的 面 ; 不 要 从 我 收 回 你 的 圣 灵 。

Psalm 51:11 Croatian Bible
Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!

Žalmů 51:11 Czech BKR
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.

Salme 51:11 Danish
kast mig ikke bort fra dit Aasyn, tag ikke din hellige Aand fra mig;

Psalmen 51:11 Dutch Staten Vertaling
Verwerp mij niet van Uw aangezicht, en neem Uw Heiligen Geest niet van mij.

Swete's Septuagint
μὴ ἀπορρίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου, καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιόν σου μὴ ἀντανέλῃς ἀπ᾽ ἐμοῦ.

Westminster Leningrad Codex
אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קָ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃

WLC (Consonants Only)
אל־תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל־תקח ממני׃

Aleppo Codex
יג אל-תשליכני מלפניך  ורוח קדשך אל-תקח ממני

Zsoltárok 51:11 Hungarian: Karoli
Ne vess el engem a te orczád elõl, és a te szent lelkedet ne vedd el tõlem.

La psalmaro 51:11 Esperanto
Ne forpusxu min de Via vizagxo, Kaj Vian sanktan spiriton ne forprenu de mi.

PSALMIT 51:11 Finnish: Bible (1776)
Älä heitä minua pois kasvois edestä, ja älä minulta ota pois sinun Pyhää Henkeäs.

Psaume 51:11 French: Darby
Ne me renvoie pas de devant ta face, et ne m'ote pas l'esprit de ta saintete.

Psaume 51:11 French: Louis Segond (1910)
Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.

Psaume 51:11 French: Martin (1744)
Ne me rejette point de devant ta face, et ne m'ôte point l'Esprit de ta Sainteté.

Psalm 51:11 German: Modernized
Verbirg dein Antlitz von meinen Sünden und tilge alle meine Missetat.

Psalm 51:11 German: Luther (1912)
Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.

Psalm 51:11 German: Textbibel (1899)
Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.

Salmi 51:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non rigettarmi dalla tua presenza e non togliermi lo spirito tuo santo.

Salmi 51:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.

MAZMUR 51:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Jangan apalah Engkau membuangkan daku dari hadapan hadirat-Mu, dan jangan Engkau mengambil Roh suci-Mu dari padaku.

시편 51:11 Korean
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서

Psalmi 51:11 Latin: Vulgata Clementina
Ne projicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.

Psalmynas 51:11 Lithuanian
Neatstumk manęs nuo savo veido ir savo šventos dvasios neatimk nuo manęs.

Psalm 51:11 Maori
Kaua ahau e maka i tou aroaro; kaua hoki tou wairua tapu e tangohia i ahau.

Salmenes 51:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kast mig ikke bort fra ditt åsyn, og ta ikke din Hellige Ånd fra mig!

Salmos 51:11 Spanish: La Biblia de las Américas
No me eches de tu presencia, y no quites de mí tu santo Espíritu.

Salmos 51:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
No me eches de Tu presencia, Y no quites de mí Tu Santo Espíritu.

Salmos 51:11 Spanish: Reina Valera Gómez
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu Santo Espíritu.

Salmos 51:11 Spanish: Reina Valera 1909
No me eches de delante de ti; Y no quites de mí tu santo espíritu.

Salmos 51:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No me eches de delante de ti; y no quites de mí tu santo Espíritu.

Salmos 51:11 Bíblia King James Atualizada Português
Não me afastes da tua presença, nem tires de mim teu Santo Espírito!

Salmos 51:11 Portugese Bible
Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.   

Psalmi 51:11 Romanian: Cornilescu
Nu mă lepăda dela Faţa Ta, şi nu lua dela mine Duhul Tău cel Sfînt.

Псалтирь 51:11 Russian: Synodal Translation (1876)
(50:13) Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.

Псалтирь 51:11 Russian koi8r
(50-13) Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.

Psaltaren 51:11 Swedish (1917)
Förkasta mig icke från ditt ansikte, och tag icke din helige Ande ifrån mig.

Psalm 51:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Huwag mo akong paalisin sa iyong harapan; at huwag mong bawiin ang iyong santong Espiritu sa akin.

เพลงสดุดี 51:11 Thai: from KJV
ขออย่าทรงเหวี่ยงข้าพระองค์ไปเสียจากเบื้องพระพักตร์พระองค์ และขออย่าทรงนำพระวิญญาณบริสุทธิ์ของพระองค์ไปจากข้าพระองค์

Mezmurlar 51:11 Turkish
Beni huzurundan atma,
Kutsal Ruhunu benden alma.

Thi-thieân 51:11 Vietnamese (1934)
Xin chớ từ bỏ tôi khỏi trước mặt Chúa, Cũng đừng cất khỏi tôi Thánh Linh Chúa.

Psalm 51:10
Top of Page
Top of Page