Psalm 72:1
New International Version
Of Solomon. Endow the king with your justice, O God, the royal son with your righteousness.

New Living Translation
A psalm of Solomon. Give your love of justice to the king, O God, and righteousness to the king's son.

English Standard Version
Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son!

Berean Study Bible
Of Solomon. Endow the king with Your justice, O God, and the son of the king with Your righteousness.

New American Standard Bible
A Psalm of Solomon. Give the king Your judgments, O God, And Your righteousness to the king's son.

King James Bible
A Psalm for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.

Holman Christian Standard Bible
Solomonic. God, give Your justice to the king and Your righteousness to the king's son.

International Standard Version
God, endow the king with ability to render your justice, and the king's son to render your right decisions.

NET Bible
For Solomon. O God, grant the king the ability to make just decisions! Grant the king's son the ability to make fair decisions!

Aramaic Bible in Plain English
God, give your judgment to the King and your righteousness to the King's son

GOD'S WORD® Translation
[By Solomon.] O God, give the king your justice and the king's son your righteousness

Jubilee Bible 2000
Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.

King James 2000 Bible
Give the king your judgments, O God, and your righteousness unto the king's son.

American King James Version
Give the king your judgments, O God, and your righteousness to the king's son.

American Standard Version
Give the king thy judgments, O God, And thy righteousness unto the king's son.

Douay-Rheims Bible
A psalm on Solomon.

Darby Bible Translation
{For Solomon.} O God, give the king thy judgments, and thy righteousness unto the king's son.

English Revised Version
A Psalm of Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.

Webster's Bible Translation
A Psalm for Solomon. Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness to the king's son.

World English Bible
God, give the king your justice; your righteousness to the royal son.

Young's Literal Translation
By Solomon. O God, Thy judgments to the king give, And Thy righteousness to the king's son.

Psalms 72:1 Afrikaans PWL
Van Shlomo. O God, gee aan die koning U oordele en U onpartydige opregtheid aan die seun van die koning

Psalmet 72:1 Albanian
O Perëndi, paraqit mendimet e tua mbretit dhe drejtësinë tënde birit të mbretit,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 72:1 Arabic: Smith & Van Dyke
لسليمان‎. ‎اللهم اعطي احكامك للملك وبرك لابن الملك‎.

D Sälm 72:1 Bavarian
Von n Salman: Yn n Künig, o Got, gib dein Richterkraft mit; gib yn n Künigssun deinn Blik für s Recht!

Псалми 72:1 Bulgarian
(По слав. 71). [Псалом] за Соломона Боже, дай Твоето правосъдие на царя, И правдата Си на царския син,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所羅門的詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所罗门的诗。

詩 篇 72:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 所 羅 門 的 詩 。 )   神 啊 , 求 你 將 判 斷 的 權 柄 賜 給 王 , 將 公 義 賜 給 王 的 兒 子 。

詩 篇 72:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 所 罗 门 的 诗 。 )   神 啊 , 求 你 将 判 断 的 权 柄 赐 给 王 , 将 公 义 赐 给 王 的 儿 子 。

Psalm 72:1 Croatian Bible
Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.

Žalmů 72:1 Czech BKR
Šalomounovi. Bože, soudy své králi dej, a spravedlnost svou synu královu,

Salme 72:1 Danish
Af Salomo. Gud, giv Kongen din ret, Kongesønnen din retfærd,

Psalmen 72:1 Dutch Staten Vertaling
Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.

Swete's Septuagint
Εἰς Σαλομών. Ὁ θεός, τὸ κρίμα σου τῷ βασιλεῖ δός, καὶ τὴν δικαιοσύνην σου τῷ υἱῷ τοῦ βασιλέως,

Westminster Leningrad Codex
לִשְׁלֹמֹ֨ה ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים מִ֭שְׁפָּטֶיךָ לְמֶ֣לֶךְ תֵּ֑ן וְצִדְקָתְךָ֥ לְבֶן־מֶֽלֶךְ׃

WLC (Consonants Only)
לשלמה ׀ א‍להים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן־מלך׃

Aleppo Codex
א לשלמה  אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך

Zsoltárok 72:1 Hungarian: Karoli
Salamoné.

La psalmaro 72:1 Esperanto
Pri Salomono. Ho Dio, Vian jugxon donu al la regxo Kaj Vian justecon al la regxido.

PSALMIT 72:1 Finnish: Bible (1776)
Salomon. Jumala, anna tuomios kuninkaalle, ja vanhurskautes kuninkaan pojalle,

Psaume 72:1 French: Darby
O Dieu! donne tes jugements au roi, et ta justice au fils du roi.

Psaume 72:1 French: Louis Segond (1910)
De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!

Psaume 72:1 French: Martin (1744)
Pour Salomon. Ô Dieu, donne tes jugements au Roi, et ta justice au fils du Roi.

Psalm 72:1 German: Modernized
Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem Könige und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,

Psalm 72:1 German: Luther (1912)
Des Salomo. Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit des Königs Sohne,

Psalm 72:1 German: Textbibel (1899)
Von Salomo. Gott, gieb dein Gericht dem Könige und deine Gerechtigkeit dem Königssohn.

Salmi 72:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Di Salomone. O Dio, da’ i tuoi giudizi al re, e la tua giustizia al figliuolo del re;

Salmi 72:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salmo per Salomone O DIO, da’ i tuoi giudicii al re, E la tua giustizia al figliuolo del re.

MAZMUR 72:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Akan Sulaiman.

시편 72:1 Korean
(솔로몬의 시) 하나님이여, 주의 판단력을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서

Psalmi 72:1 Latin: Vulgata Clementina
Psalmus, in Salomonem.

Psalmynas 72:1 Lithuanian
Dieve, suteik karaliui savo išminties teisti ir savo teisingumo karaliaus sūnui,

Psalm 72:1 Maori
Na Horomona. Homai, e te Atua, au whakaritenga ki te kingi, me tou tika ki te tama a te kingi.

Salmenes 72:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av Salomo. Gud, gi kongen dine dommer og kongesønnen din rettferdighet!

Salmos 72:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.

Salmos 72:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Salmo a Salomón. Oh Dios, da Tus juicios al rey, Y Tu justicia al hijo del rey.

Salmos 72:1 Spanish: Reina Valera Gómez
«Para Salomón» Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.

Salmos 72:1 Spanish: Reina Valera 1909
Para Salomón. OH Dios, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.

Salmos 72:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Para Salomón. Oh Dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey.

Salmos 72:1 Bíblia King James Atualizada Português
Um salmo para Salomão e os reis davídicos. Ó Deus, concede ao rei a tua justiça, e ao filho do rei os teus juízos.

Salmos 72:1 Portugese Bible
Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.   

Psalmi 72:1 Romanian: Cornilescu
(Un psalm al lui Solomon.) Dumnezeule, dă judecăţile Tale împăratului, şi dă dreptatea Ta fiului împăratului!

Псалтирь 72:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(71:1) Псалом Давида. Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,

Псалтирь 72:1 Russian koi8r
(71-1) ^^Псалом Давида.^^ Боже! даруй царю Твой суд и сыну царя Твою правду,

Psaltaren 72:1 Swedish (1917)
Av Salomo. Gud, giv åt konungen dina rätter och din rättfärdighet åt konungasonen.

Psalm 72:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ibigay mo sa hari ang iyong mga kahatulan, Oh Dios, at ang iyong katuwiran sa anak na lalake ng hari.

เพลงสดุดี 72:1 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเจ้า ขอประทานความยุติธรรมของพระองค์แก่กษัตริย์ และความชอบธรรมของพระองค์แก่ราชโอรส

Mezmurlar 72:1 Turkish
Ey Tanrı, adaletini krala,
Doğruluğunu kral oğluna armağan et.

Thi-thieân 72:1 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Chúa Trời, xin ban cho vua sự xét đoán của Chúa, Và ban cho vương tử sự công bình của Ngài.

Psalm 71:24
Top of Page
Top of Page